Salmos 48
Darby Bible (DARBY) vs ACF
1 [A Song; a Psalm. Of the sons of Korah.] Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
1 Grande é o SENHOR e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, {on} the sides of the north, the city of the great King.
2 Formoso de sítio, e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 God is known in her palaces as a high fortress.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 They saw, -so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
5 Viram-no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
6 Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.
7 With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá.)
9 We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade, no meio do teu templo.
10 According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
12 Rodeai Sião, e cercai-a, contai as suas torres.
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
13 Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte.
14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.