Salmos 45
Darby Bible (DARBY) vs ARC
1 [To the chief Musician. Upon Shoshannim. Of the sons of Korah. An instruction; -a song of the Beloved.] My heart is welling forth {with} a good matter: I say what I have composed touching the king. My tongue is the pen of a ready writer.
1 O meu coração ferve com palavras boas; falo do que tenho feito no tocante ao rei; a minha língua é a pena de um destro escritor.
2 Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso, Deus te abençoou para sempre.
3 Gird thy sword upon {thy} thigh, O mighty one, {in} thy majesty and thy splendour;
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 And {in} thy splendour ride prosperously, because of truth and meekness {and} righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things.
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 Thine arrows are sharp-peoples fall under thee-in the heart of the king's enemies.
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom:
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.
7 Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions.
7 Tu amas a justiça e aborreces a impiedade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 Myrrh and aloes, cassia, are all thy garments; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra, a aloés e a cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres donzelas; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 Hearken, daughter, and see, and incline thine ear; and forget thine own people and thy father's house:
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him.
11 Então, o rei se afeiçoará à tua formosura, pois ele é teu senhor; obedece-lhe.
12 And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:
13 A filha do rei é toda ilustre no seu palácio; as suas vestes são de ouro tecido.
14 She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:
14 Levá-la-ão ao rei com vestes bordadas; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 With joy and gladness shall they be brought; they shall enter into the king's palace.
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth.
16 Em lugar de teus pais será a teus filhos que farás príncipes sobre toda a terra.
17 I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.