Salmos 34
Darby Bible (DARBY) vs NAA
1 [{A Psalm} of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed.] I will bless Jehovah at all times; his praise shall continually be in my mouth.
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 My soul shall make its boast in Jehovah: the meek shall hear, and rejoice.
2 A minha alma se gloriará no os humildes ouvirão isso e se alegrarão.
3 Magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
3 Louvem comigo a grandeza do e todos juntos lhe exaltemos o nome.
4 I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 They looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; o rosto deles jamais se cobrirá de vexame.
6 This afflicted one called, and Jehovah heard {him}, and saved him out of all his troubles.
6 Clamou este aflito, e o e o livrou de todas as suas angústias.
7 The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 Taste and see that Jehovah is good: blessed is the man that trusteth in him!
8 Provem e vejam que o bem-aventurado é quem nele se refugia.
9 Fear Jehovah, ye his saints; for there is no want to them that fear him.
9 Temam o Senhor , vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 The young lions are in need and suffer hunger; but they that seek Jehovah shall not want any good.
10 Os leõezinhos passam necessidade e sentem fome, porém aos que buscam o bem nenhum lhes faltará.
11 Come, ye sons, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
11 Venham, meus filhos, e escutem; eu lhes ensinarei o temor do
12 What man is he that desireth life, {and} loveth days, that he may see good?
12 Quem de vocês ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;
13 Refreie a língua do mal e os lábios de falarem palavras enganosas.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
14 Afaste-se do mal e pratique o bem; procure a paz e empenhe-se por alcançá-la.
15 The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 The face of Jehovah is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth:
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para extirpar da terra a memória deles.
17 {The righteous} cry, and Jehovah heareth, and delivereth them out of all their troubles.
17 Clamam os justos, e o e os livra de todas as suas angústias.
18 Jehovah is nigh to those that are of a broken heart, and saveth them that are of a contrite spirit.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado; ele salva os de espírito oprimido.
19 Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 He keepeth all his bones; not one of them is broken.
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 Evil shall destroy the wicked; and they that hate the righteous shall bear their guilt.
21 A desgraça matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Jehovah redeemeth the soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.