Salmos 33

Darby Bible (DARBY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
1 Exultai, ó justos, no Senhor ! Aos retos fica bem louvá-lo.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
2 Celebrai o Senhor com harpa, louvai-o com cânticos no saltério de dez cordas.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
3 Entoai-lhe novo cântico, tangei com arte e com júbilo.
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra as grandes vagas.
8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
8 Tema ao Senhor toda a terra, temam-no todos os habitantes do mundo.
9 For *he* spoke, and it was {done}; *he* commanded, and it stood fast.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
10 O Senhor frustra os desígnios das nações e anula os intentos dos povos.
11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
11 O conselho do Senhor dura para sempre; os desígnios do seu coração, por todas as gerações.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
12 Feliz a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
13 O Senhor olha dos céus; vê todos os filhos dos homens;
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 The king is not saved by the multitude of {his} forces; a mighty man is not delivered by much strength.
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
17 O cavalo não garante vitória; a despeito de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
19 para livrar-lhes a alma da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.