Provérbios 28
Darby Bible (DARBY) vs NVI
1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.
1 O ímpio foge, embora ninguém o persiga, mas os justos são corajosos como o leão.
2 By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding {and} of knowledge, {its} stability is prolonged.
2 Os pecados de uma nação fazem mudar sempre os seus governantes, mas a ordem se mantém com um líder sábio e sensato.
3 A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.
3 O pobre que se torna poderoso e oprime os pobres é como a tempestade súbita que destrói toda a plantação.
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que obedecem à lei lutam contra eles.
5 Evil men understand not judgment; but they that seek Jehovah understand everything.
5 Os homens maus não entendem a justiça, mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.
6 Melhor é o pobre íntegro em sua conduta do que o rico perverso em seus caminhos.
7 Whoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.
7 Quem obedece à lei é filho sábio, mas o companheiro dos glutões envergonha o pai.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the poor.
8 Quem aumenta sua riqueza com juros exorbitantes ajunta para algum outro, que será bondoso com os pobres.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
9 Se alguém se recusa a ouvir a lei, até suas orações serão detestáveis.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.
10 Quem leva o homem direito pelo mau caminho cairá ele mesmo na armadilha que preparou, mas o que não se deixa corromper terá boa recompensa.
11 A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.
11 O rico pode até se julgar sábio, mas o pobre que tem discernimento o conhece a fundo.
12 When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves.
12 Quando os justos triunfam, há prosperidade geral, mas, quando os ímpios sobem ao poder, os homens tratam de esconder-se.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh {them} shall obtain mercy.
13 Quem esconde os seus pecados não prospera, mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia.
14 Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
14 Como é feliz o homem constante no temor do Senhor! Mas quem endurece o coração cairá na desgraça.
15 A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
15 Como um leão que ruge ou um urso feroz é o ímpio que governa um povo necessitado.
16 The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong {his} days.
16 O governante sem discernimento aumenta as opressões, mas os que odeiam o ganho desonesto prolongarão o seu governo.
17 A man laden with the blood of {any} person, fleeth to the pit: let no man stay him.
17 O assassino atormentado pela culpa será fugitivo até a morte; que ninguém o proteja!
18 Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in {his} double ways, shall fall in one {of them}.
18 Quem procede com integridade viverá seguro, mas quem procede com perversidade de repente cairá.
19 He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
19 Quem lavra sua terra terá comida com fartura, mas quem persegue fantasias se fartará de miséria.
20 A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
20 O fiel será ricamente abençoado, mas quem tenta enriquecer-se depressa não ficará sem castigo.
21 To have respect of persons is not good; but for a piece of bread will a man transgress.
21 Agir com parcialidade não é bom; pois até por um pedaço de pão o homem se dispõe a fazer o mal.
22 He that hath an evil eye hasteth after wealth, and knoweth not that poverty shall come upon him.
22 O invejoso é ávido por riquezas, e não percebe que a pobreza o aguarda.
23 He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.
23 Quem repreende o próximo obterá por fim mais favor do que aquele que só sabe bajular.
24 Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
24 Quem rouba seu pai ou sua mãe e diz: "Não é errado" é amigo de quem destrói.
25 He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.
25 O ganancioso provoca brigas, mas quem confia no Senhor prosperará.
26 He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
26 Quem confia em si mesmo é insensato, mas quem anda segundo a sabedoria não corre perigo.
27 He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para não vê-los sofrerá muitas maldições.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
28 Quando os ímpios sobem ao poder, o povo se esconde; mas, quando eles sucumbem, os justos florescem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.