Provérbios 16
Darby Bible (DARBY) vs NTLH
1 The purposes of the heart are of man, but the answer of the tongue is from Jehovah.
1 As pessoas podem fazer seus planos, porém é o Senhor Deus quem dá a última palavra.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but Jehovah weigheth the spirits.
2 Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o Senhor julga as suas intenções.
3 Commit thy works unto Jehovah, and thy thoughts shall be established.
3 Peça a Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
4 Jehovah hath wrought everything on his own account, yea, even the wicked for the day of evil.
4 O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
5 Every proud heart is an abomination to Jehovah: hand for hand, he shall not be held innocent.
5 O Senhor detesta todos os orgulhosos; eles não escaparão do castigo, de jeito nenhum.
6 By loving-kindness and truth iniquity is atoned for; and by the fear of Jehovah {men} depart from evil.
6 Quem é bom e fiel recebe o perdão do seu pecado, e quem teme o Senhor escapa do mal.
7 When a man's ways please Jehovah, he maketh even his enemies to be at peace with him.
7 Se a nossa maneira de viver agrada a Deus, ele transforma os nossos inimigos em amigos.
8 Better is a little with righteousness, than great revenues without right.
8 Ser honesto e ter pouco é melhor do que ter muito lucro com desonestidade.
9 The heart of man deviseth his way, but Jehovah directeth his steps.
9 A pessoa faz os seus planos, mas quem dirige a sua vida é Deus, o Senhor .
10 An oracle is on the lips of the king: his mouth will not err in judgment.
10 O rei fala com autoridade divina; ele não erra nos seus julgamentos.
11 The just balance and scales are Jehovah's; all the weights of the bag are his work.
11 O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.
12 Os reis não toleram o mal porque o que torna forte um governo é a justiça.
13 Righteous lips are the delight of kings, and they love him that speaketh aright.
13 O rei se alegra em ouvir a verdade e ama os que dizem coisas certas.
14 The fury of a king is {as} messengers of death; but a wise man will pacify it.
14 Quando o rei fica com raiva, há perigo de morte, mas o sábio o acalma.
15 In the light of the king's countenance is life, and his favour is as a cloud of the latter rain.
15 Quando o rei fica contente, há vida; a sua bondade é como a chuva da primavera.
16 How much better is it to get wisdom than fine gold, and the getting of intelligence to be preferred to silver!
16 É melhor conseguir sabedoria do que ouro; é melhor ter conhecimento do que prata.
17 The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heed to his way keepeth his soul.
17 As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
18 Pride {goeth} before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 O orgulho leva a pessoa à destruição, e a vaidade faz cair na desgraça.
19 Better is it to be of a humble spirit with the meek, than to divide the spoil with the proud.
19 É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
20 He that giveth heed to the word shall find good; and whoso confideth in Jehovah, happy is he.
20 Quem presta atenção no que lhe ensinam terá sucesso; quem confia no Senhor será feliz.
21 The wise in heart is called intelligent, and the sweetness of the lips increaseth learning.
21 Quem tem coração sábio é conhecido como uma pessoa compreensiva; quanto mais agradáveis são as suas palavras, mais você consegue convencer os outros.
22 Wisdom is a fountain of life for him that hath it; but the instruction of fools is folly.
22 A sabedoria é uma fonte de vida para os sábios, mas os tolos só aprendem tolices.
23 The heart of the wise maketh his mouth intelligent, and upon his lips increaseth learning.
23 O homem sábio pensa antes de falar; por isso o que ele diz convence mais.
24 Pleasant words are {as} a honeycomb, sweet to the soul, and health for the bones.
24 As palavras bondosas são como o mel: doces para o paladar e boas para a saúde.
25 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death.
25 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
26 The appetite of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on.
26 O apetite faz o homem trabalhar com vontade, pois ele trabalha para matar a fome.
27 A man of Belial diggeth up evil, and on his lips there is as a scorching fire.
27 Os maus procuram meios de fazer o mal; até as suas palavras queimam como fogo.
28 A false man soweth contention; and a talebearer separateth very friends.
28 Os maus provocam discussões, e quem fala mal dos outros separa os maiores amigos.
29 A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into a way that is not good.
29 O homem violento engana os seus amigos e os leva para o mau caminho.
30 He that shutteth his eyes, {it is} to devise froward things; biting his lips, he bringeth evil to pass.
30 Cuidado com quem sorri e pisca maliciosamente; essa pessoa está com más intenções.
31 The hoary head is a crown of glory, {if} it is found in the way of righteousness.
31 Uma vida longa é a recompensa das pessoas honestas; os seus cabelos brancos são uma coroa de glória .
32 He that is slow to anger is better than the mighty, and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
32 Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.
33 The lot is cast into the lap; but the whole decision is of Jehovah.
33 Os homens jogam os dados sagrados para tirar a sorte, mas quem resolve mesmo é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.