Jó 32

Darby Bible (DARBY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 And these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
1 Cessaram aqueles três homens de responder a Jó no tocante ao se ter ele por justo aos seus próprios olhos.
2 Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather than God;
2 Então, se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus.
3 and against his three friends was his anger kindled, because they found no answer, and {yet} condemned Job.
3 Também a sua ira se acendeu contra os três amigos, porque, mesmo não achando eles o que responder, condenavam a Jó.
4 But Elihu had waited till Job had finished speaking, because they were older than he.
4 Eliú, porém, esperara para falar a Jó, pois eram de mais idade do que ele.
5 And Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, and his anger was kindled.
5 Vendo Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are aged; wherefore I was timid, and feared to shew you what I know.
6 Disse Eliú, filho de Baraquel, o buzita: Eu sou de menos idade, e vós sois idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 I said, Let days speak, and multitude of years teach wisdom.
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 But there is a spirit which is in man; and the breath of the Almighty giveth them understanding.
8 Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz sábio.
9 It is not the great that are wise; neither do the aged understand judgment.
9 Os de mais idade não é que são os sábios, nem os velhos, os que entendem o que é reto.
10 Therefore I say, Hearken to me; I also will shew what I know.
10 Pelo que digo: dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
11 Lo, I waited for your words; I gave ear to your reasonings, until ye searched out what to say.
11 Eis que aguardei as vossas palavras e dei ouvidos às vossas considerações, enquanto, quem sabe, buscáveis o que dizer.
12 Yea, I gave you mine attention, and behold, there was none of you that confuted Job, that answered his words;
12 Atentando, pois, para vós outros, eis que nenhum de vós houve que refutasse a Jó, nem que respondesse às suas razões.
13 That ye may not say, We have found out wisdom; *God will make him yield, not man.
13 Não vos desculpeis, pois, dizendo: Achamos sabedoria nele; Deus pode vencê-lo, e não o homem.
14 Now he hath not directed {his} words against me; and I will not answer him with your speeches. ...
14 Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, nem eu lhe retorquirei com as vossas palavras.
15 They were amazed, they answered no more; words failed them.
15 Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras.
16 And I waited, for they spoke not, but stood still, and answered no more; -
16 Acaso, devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem?
17 I will answer, I also in my turn, I also will shew what I know:
17 Também eu concorrerei com a minha resposta; declararei a minha opinião.
18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
18 Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange.
19 Behold, my belly is as wine which hath no vent; like new flasks, it is ready to burst.
19 Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar-se.
20 I will speak, that I may find relief; I will open my lips and answer.
20 Permiti, pois, que eu fale para desafogar-me; abrirei os lábios e responderei.
21 Let me not, I pray you, accept any man's person; neither will I give flattery to man.
21 Não farei acepção de pessoas, nem usarei de lisonjas com o homem.
22 For I know not how to flatter; my Maker would soon take me away.
22 Porque não sei lisonjear; em caso contrário, em breve me levaria o meu Criador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.