Efésios 6
Darby Bible (DARBY) vs NAA
1 Children, obey your parents in {the} Lord, for this is just.
1 Filhos, obedeçam a seus pais no Senhor, pois isto é justo.
2 Honour thy father and thy mother, which is the first commandment with a promise,
2 “Honre o seu pai e a sua mãe”, que é o primeiro mandamento com promessa,
3 that it may be well with thee, and that thou mayest be long-lived on the earth.
3 “para que tudo corra bem com você, e você tenha uma longa vida sobre a terra”.
4 And {ye} fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in {the} discipline and admonition of {the} Lord.
4 E vocês, pais, não provoquem os seus filhos à ira, mas tratem de criá-los na disciplina e na admoestação do Senhor.
5 Bondmen, obey masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;
5 Quanto a vocês, servos, obedeçam a seus senhores aqui na terra com temor e tremor, com sinceridade de coração, como a Cristo,
6 not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from {the} soul,
6 não servindo apenas quando estão sendo vigiados, somente para agradar pessoas, mas como servos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus.
7 serving with good will as to the Lord, and not to men;
7 Sirvam de boa vontade, como se estivessem trabalhando para o Senhor e não para pessoas,
8 knowing that whatever good each shall do, this he shall receive of {the} Lord, whether bond or free.
8 sabendo que cada um, se fizer alguma coisa boa, receberá isso outra vez do Senhor, seja servo, seja livre.
9 And, masters, do the same things towards them, giving up threatening, knowing that both their and your Master is in heaven, and there is no acceptance of persons with him.
9 E vocês, senhores, façam o mesmo com os servos, deixando as ameaças, sabendo que o Senhor, tanto deles como de vocês, está nos céus, e que ele não trata as pessoas com parcialidade.
10 For the rest, brethren, be strong in {the} Lord, and in the might of his strength.
10 Quanto ao mais, sejam fortalecidos no Senhor e na força do seu poder.
11 Put on the panoply of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:
11 Vistam-se com toda a armadura de Deus, para poderem ficar firmes contra as ciladas do diabo.
12 because our struggle is not against blood and flesh, but against principalities, against authorities, against the universal lords of this darkness, against spiritual {power} of wickedness in the heavenlies.
12 Porque a nossa luta não é contra o sangue e a carne, mas contra os principados e as potestades, contra os dominadores deste mundo tenebroso, contra as forças espirituais do mal, nas regiões celestiais.
13 For this reason take {to you} the panoply of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having accomplished all things, to stand.
13 Por isso, peguem toda a armadura de Deus, para que vocês possam resistir no dia mau e, depois de terem vencido tudo, permanecer inabaláveis.
14 Stand therefore, having girt about your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
14 Portanto, fiquem firmes, cingindo-se com a verdade e vestindo a couraça da justiça.
15 and shod your feet with {the} preparation of the glad tidings of peace:
15 Tenham os pés calçados com a preparação do evangelho da paz,
16 besides all {these}, having taken the shield of faith with which ye will be able to quench all the inflamed darts of the wicked one.
16 segurando sempre o escudo da fé, com o qual poderão apagar todos os dardos inflamados do Maligno.
17 Have also the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is God's word;
17 Usem também o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus.
18 praying at all seasons, with all prayer and supplication in {the} Spirit, and watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;
18 Orem em todo tempo no Espírito, com todo tipo de oração e súplica, e para isto vigiem com toda perseverança e súplica por todos os santos.
19 and for me in order that utterance may be given to me in {the} opening of my mouth to make known with boldness the mystery of the glad tidings,
19 E orem também por mim, para que, no abrir da minha boca, me seja dada a palavra, para com ousadia tornar conhecido o mistério do evangelho,
20 for which I am an ambassador {bound} with a chain, that I may be bold in it as I ought to speak.
20 pelo qual sou embaixador em cadeias, para que, em Cristo, eu seja ousado para falar, como me cumpre fazer.
21 But in order that *ye* also may know what concerns me, how I am getting on, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in {the} Lord, shall make all things known to you;
21 E, para que saibam como estou e o que estou fazendo, Tíquico, o irmão amado e fiel ministro do Senhor, lhes dará todas as informações.
22 whom I have sent to you for this very thing, that ye may know of our affairs and that he may encourage your hearts.
22 Eu o estou enviando a vocês com esta finalidade: para que conheçam a nossa situação e para que ele console o coração de vocês.
23 Peace to the brethren, and love with faith, from God {the} Father and {the} Lord Jesus Christ.
23 Paz seja com os irmãos e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 Grace with all them that love our Lord Jesus Christ in incorruption.
24 A graça esteja com todos os que amam sinceramente o nosso Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.