Hebreus 4

Al Kuruŋyen Mere Igiŋ (DAH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Niŋgeb neŋ wor keŋkela heŋ hitek. Al Kuruŋ beleŋ usaŋ gasuŋmiŋ neŋ ge tubul teŋ biŋa tiyyiŋ hi goyen neŋ wor moŋgo epte ma bana goŋ hurkuniŋ geb.
1 Portanto, temamos, a fim de que, uma promessa nos foi deixada de entrar em seu descanso, qualquer um de vocês deve parecer estar aquém disso.
2 Hakot asetiŋ yagobe neŋ beleŋ Yesu niŋ yitiŋ mere igiŋ goyen tagalke nurde hityen gwahade goyen po, Al Kuruŋyen mere nurde hinhan. Goyenbe meremiŋ go nurde fudinde yeŋ dufaymiŋ tareŋ ma yiramiŋ geb, yeŋ hittebe miŋ miŋmoŋ iryiŋ.
2 Porque para nós o evangelho foi pregado, assim também como a eles, mas a palavra pregada não lhes serviu, não estando esta misturada com a fé daqueles que a ouviram.
3 Niŋgeb neŋ dufayniniŋ yeŋ ge saŋiŋ irtiŋ mar po ga yende usaŋ gasuŋde igiŋ hurkutek. Al Kuruŋbe megeŋya naŋkiŋya det kuruŋ gayen yirdeb usaŋ gasuŋ wor gitik irde ep iryiŋ. Goyenbe yeŋ ge dufaymiŋ tareŋ ma irtiŋ mar goke Al Kuruŋ beleŋ asaŋmiŋdeb, “Nebe bearar teŋbe, ‘Mel gobe epte ma wor po usaŋ gasuŋner hurkunayiŋ,’ yeŋ biŋa tihim,” yiriŋ.
3 Porque nós, que temos crido, entramos no repouso, tal como ele disse: Assim como jurei na minha ira eles não entrarão no meu repouso; embora as obras estivessem consumadas desde a fundação do mundo.
4 Munaŋ usaŋ heŋ heŋ gokeb Al Kuruŋyen asaŋ bana goŋ kurar kurabe gahade katiŋ hi: “Al Kuruŋbe naŋa fay 6 gayen meteŋ teŋ pasi wor po irde naŋa faymiŋ 7debe usaŋ hiriŋ,” yitiŋ hi.
4 Porque ele falou em um determinado lugar do sétimo dia: E Deus repousou no sétimo dia de todas as suas obras.
5 Goyenbe meremiŋ pel iramiŋ mar goke asaŋmiŋ bana mere hoyaŋ kurabe gahade hi: “Mel gobe epte ma nere usaŋ gasuŋde hurkunayiŋ,” yitiŋ hi.
5 E neste lugar novamente: Não entrarão no meu repouso.
6 Niŋgeb gwahade goyen po, Al Kuruŋyen usaŋ gasuŋbe igiŋ ala hurkunayiŋ yeŋ gitik irde ep irtiŋ hinhin gega, hakot Israel marbe Al Kuruŋyen mere goyen igiŋ ma nurde pel iramiŋ geb, tumŋaŋ ma usaŋ gasuŋmiŋde gor hurkamiŋ.
6 Vendo, portanto, que ainda há alguns que devem entrar, e que aqueles que primeiro receberam a pregação não entraram por causa da incredulidade,
7 Goyenbe naŋa nalu “Haŋka” ineŋ haŋyende niŋ alya bereya beleŋ usaŋ gasuŋde hurkunayiŋ yeŋ dufaymiŋ kirtiŋ goyen goke kamebe Dewit inyiŋ. Munaŋ naŋa nalu “Haŋka” ineŋ haŋyende niŋ alya bereya gobe gayenter niŋ alya bereya niŋ yitiŋ. Al Kuruŋ beleŋ Dewit inyiŋ gobe asaŋmiŋde gahade katiŋ hi:
7 novamente, ele determina um certo dia, dizendo através de Davi: Hoje, depois de muito tempo, como está dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
8 Be, usaŋ gasuŋ niŋ yeŋ hime gobe Kenan megeŋ Yosuwa beleŋ Israel mar yukuriŋ goke ma yeŋ hime. Mel gore Kenan megeŋde kuŋ fudinde wor po usaŋ hamiŋ manhan usaŋ gasuŋ kuŋ kuŋ nalu hoyaŋ goke Al Kuruŋ beleŋ Dewit momoŋ ma irwoŋ.
8 Porque, se Jesus lhes houvesse dado repouso, não teria falado depois disso a respeito de um outro dia.
9 Niŋgeb usaŋ nalu Sabat fudinde wor pobe Kenan naŋare kuŋ keperamiŋ gogo moŋ. Go nalu gobe Al Kuruŋyen alya bereyamiŋ niŋ teŋ kame forok yetek hinhin.
9 Portanto, ainda resta um repouso para o povo de Deus.
10 Niŋgeb Al Kuruŋ beleŋ meteŋmiŋ pasi irde usaŋ hiriŋ gwahade goyen po, al kura Al Kuruŋyen usaŋ gasuŋde hurkunayiŋ marbe tumŋaŋ usaŋ henayiŋ.
10 Porque aquele que entrou no seu repouso, também cessou as suas próprias obras, assim como Deus repousou das suas.
11 Niŋgeb neŋ tumŋaŋ usaŋ gasuŋde gor hurkuŋ hurkuŋ niŋbe teŋniniŋ ilhal teŋ kurut wor po yeŋ hitek. Gogab Al Kuruŋyen mere pel irde hinhan mar gote mata ma gama irde hitek. Irdeb usaŋ gasuŋmiŋde hurkuŋ hurkuŋ niŋ soŋ ma hetek.
11 Esforcemo-nos, portanto, para entrar naquele repouso, a fim de que nenhum homem caia no mesmo exemplo de incredulidade.
12 Be, Al Kuruŋyen merebe mali mere yara moŋ, tonŋeŋ yaŋ wor po. Mere gobe fuleŋare niŋ bidila kura misiŋ kurhan kurhan yaltiŋ gote misiŋ folek wor po. Niŋgeb kiŋkiniŋniniŋ yago yawaŋ tur yirtiŋ teŋniniŋ karkuwaŋ goyen bidila gore walde, kiŋkiniŋniniŋ pateŋ naŋgiram kawan irde hi gwahade goyen po, mere gobe dufayya mataya bininiŋ biŋde niŋ wor po goyen yade kawan yirde hiyen. Irdeb dufayniniŋya mataniniŋya igiŋ ma buluŋ goyen dikala dirde hiyen.
12 Porque a palavra de Deus é viva e poderosa, e mais afiada do que qualquer espada de dois gumes, penetrando até a divisão da alma e do espírito, e das juntas e medulas, e discerne os pensamentos e intenções do coração.
13 Det kura Al Kuruŋ diliŋde epte ma bana kunayiŋ. Dawet Al Kuruŋ beleŋ yiryiŋ gobe diliŋdebe kawan ala po haŋ. Niŋgeb mata teŋ hityen kuruŋ goyen uŋkureŋ muŋ kura yeŋ diliŋde epte ma bana kertek. Huwardeb mata teŋ hityen kuruŋ goyen tumŋaŋ kawan po momoŋ irtek.
13 E não há criatura alguma que não se manifeste à sua vista; porém todas as coisas estão nuas e abertas aos olhos daquele a quem temos de prestar contas.
14 Goyenpoga Al Kuruŋ Urmiŋ Yesu, neŋ ge teŋ pris buda gote kuruŋmiŋ hiriŋ al gore Al Kuruŋyen gasuŋde gor heŋ faraŋ durde hi. Niŋgeb yeŋ ge dufayniniŋ saŋiŋ irde goke tagalde hityen goyen tubul ma po titek.
14 Sabendo que temos um grande sumo sacerdote, que adentrou os céus, Jesus, o Filho de Deus, retenhamos firmemente a nossa fé.
15 Nende pris buda gote kuruŋmiŋ megen gar hinhinyabe megen niŋ dufay buluŋ kurayen kurayen forok yeŋ lomlom dirde haŋyen gwahade po, yeŋ wor lomlom irde hinhan. Goyenbe mata buluŋ muŋ kura ma tiyyiŋ. Niŋgeb yeŋbe neŋ beleŋ mata buluŋde kateŋ hityen belŋeŋbe damiŋ goyen keŋkela nurde buniŋeŋ dirde hi.
15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa ser tocado com o sentimento de nossas fraquezas, porém um que em todos os pontos foi tentado, assim como nós, porém sem pecado.
16 Niŋgeb neŋbe Al Kuruŋ beleŋ gab buniŋeŋ dirde igiŋ igiŋ diryeŋ yeŋ hekkeŋ nurdeb yeŋ hitte kuŋ kuŋ niŋ kafura ma heŋ hitek. Irkeb yeŋ beleŋ buniŋeŋ dirde hiyeŋ. Gogab faraŋ niŋ nurtekeb yeŋ beleŋ buniŋeŋ nirde igiŋ igiŋ dirde faraŋ durde hiyeŋ.
16 Portanto, acheguemo-nos confiantemente ao trono da graça, para que possamos obter misericórdia e achar graça e auxílio em tempo de necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.