Hebreus 4

Al Kuruŋyen Mere Igiŋ (DAH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Niŋgeb neŋ wor keŋkela heŋ hitek. Al Kuruŋ beleŋ usaŋ gasuŋmiŋ neŋ ge tubul teŋ biŋa tiyyiŋ hi goyen neŋ wor moŋgo epte ma bana goŋ hurkuniŋ geb.
1 Portanto, tendo-nos sido deixada a promessa de entrarmos no seu descanso, temamos não haja algum de vós que pareça ter falhado.
2 Hakot asetiŋ yagobe neŋ beleŋ Yesu niŋ yitiŋ mere igiŋ goyen tagalke nurde hityen gwahade goyen po, Al Kuruŋyen mere nurde hinhan. Goyenbe meremiŋ go nurde fudinde yeŋ dufaymiŋ tareŋ ma yiramiŋ geb, yeŋ hittebe miŋ miŋmoŋ iryiŋ.
2 Porque também a nós foram pregadas as boas novas, assim como a eles; mas a palavra da pregação nada lhes aproveitou, porquanto não chegou a ser unida com a fé, naqueles que a ouviram.
3 Niŋgeb neŋ dufayniniŋ yeŋ ge saŋiŋ irtiŋ mar po ga yende usaŋ gasuŋde igiŋ hurkutek. Al Kuruŋbe megeŋya naŋkiŋya det kuruŋ gayen yirdeb usaŋ gasuŋ wor gitik irde ep iryiŋ. Goyenbe yeŋ ge dufaymiŋ tareŋ ma irtiŋ mar goke Al Kuruŋ beleŋ asaŋmiŋdeb, “Nebe bearar teŋbe, ‘Mel gobe epte ma wor po usaŋ gasuŋner hurkunayiŋ,’ yeŋ biŋa tihim,” yiriŋ.
3 Porque nós, os que temos crido, é que entramos no descanso, tal como disse: Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso; embora as suas obras estivessem acabadas desde a fundação do mundo;
4 Munaŋ usaŋ heŋ heŋ gokeb Al Kuruŋyen asaŋ bana goŋ kurar kurabe gahade katiŋ hi: “Al Kuruŋbe naŋa fay 6 gayen meteŋ teŋ pasi wor po irde naŋa faymiŋ 7debe usaŋ hiriŋ,” yitiŋ hi.
4 pois em certo lugar disse ele assim do sétimo dia: E descansou Deus, no sétimo dia, de todas as suas obras;
5 Goyenbe meremiŋ pel iramiŋ mar goke asaŋmiŋ bana mere hoyaŋ kurabe gahade hi: “Mel gobe epte ma nere usaŋ gasuŋde hurkunayiŋ,” yitiŋ hi.
5 e outra vez, neste lugar: Não entrarão no meu descanso.
6 Niŋgeb gwahade goyen po, Al Kuruŋyen usaŋ gasuŋbe igiŋ ala hurkunayiŋ yeŋ gitik irde ep irtiŋ hinhin gega, hakot Israel marbe Al Kuruŋyen mere goyen igiŋ ma nurde pel iramiŋ geb, tumŋaŋ ma usaŋ gasuŋmiŋde gor hurkamiŋ.
6 Visto, pois, restar que alguns entrem nele, e que aqueles a quem anteriormente foram pregadas as boas novas não entraram por causa da desobediência,
7 Goyenbe naŋa nalu “Haŋka” ineŋ haŋyende niŋ alya bereya beleŋ usaŋ gasuŋde hurkunayiŋ yeŋ dufaymiŋ kirtiŋ goyen goke kamebe Dewit inyiŋ. Munaŋ naŋa nalu “Haŋka” ineŋ haŋyende niŋ alya bereya gobe gayenter niŋ alya bereya niŋ yitiŋ. Al Kuruŋ beleŋ Dewit inyiŋ gobe asaŋmiŋde gahade katiŋ hi:
7 determina outra vez um certo dia, Hoje, dizendo por Davi, depois de tanto tempo, como antes fora dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
8 Be, usaŋ gasuŋ niŋ yeŋ hime gobe Kenan megeŋ Yosuwa beleŋ Israel mar yukuriŋ goke ma yeŋ hime. Mel gore Kenan megeŋde kuŋ fudinde wor po usaŋ hamiŋ manhan usaŋ gasuŋ kuŋ kuŋ nalu hoyaŋ goke Al Kuruŋ beleŋ Dewit momoŋ ma irwoŋ.
8 Porque, se Josué lhes houvesse dado descanso, não teria falado depois disso de outro dia.
9 Niŋgeb usaŋ nalu Sabat fudinde wor pobe Kenan naŋare kuŋ keperamiŋ gogo moŋ. Go nalu gobe Al Kuruŋyen alya bereyamiŋ niŋ teŋ kame forok yetek hinhin.
9 Portanto resta ainda um repouso sabático para o povo de Deus.
10 Niŋgeb Al Kuruŋ beleŋ meteŋmiŋ pasi irde usaŋ hiriŋ gwahade goyen po, al kura Al Kuruŋyen usaŋ gasuŋde hurkunayiŋ marbe tumŋaŋ usaŋ henayiŋ.
10 Pois aquele que entrou no descanso de Deus, esse também descansou de suas obras, assim como Deus das suas.
11 Niŋgeb neŋ tumŋaŋ usaŋ gasuŋde gor hurkuŋ hurkuŋ niŋbe teŋniniŋ ilhal teŋ kurut wor po yeŋ hitek. Gogab Al Kuruŋyen mere pel irde hinhan mar gote mata ma gama irde hitek. Irdeb usaŋ gasuŋmiŋde hurkuŋ hurkuŋ niŋ soŋ ma hetek.
11 Ora, à vista disso, procuremos diligentemente entrar naquele descanso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
12 Be, Al Kuruŋyen merebe mali mere yara moŋ, tonŋeŋ yaŋ wor po. Mere gobe fuleŋare niŋ bidila kura misiŋ kurhan kurhan yaltiŋ gote misiŋ folek wor po. Niŋgeb kiŋkiniŋniniŋ yago yawaŋ tur yirtiŋ teŋniniŋ karkuwaŋ goyen bidila gore walde, kiŋkiniŋniniŋ pateŋ naŋgiram kawan irde hi gwahade goyen po, mere gobe dufayya mataya bininiŋ biŋde niŋ wor po goyen yade kawan yirde hiyen. Irdeb dufayniniŋya mataniniŋya igiŋ ma buluŋ goyen dikala dirde hiyen.
12 Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até a divisão de alma e espírito, e de juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.
13 Det kura Al Kuruŋ diliŋde epte ma bana kunayiŋ. Dawet Al Kuruŋ beleŋ yiryiŋ gobe diliŋdebe kawan ala po haŋ. Niŋgeb mata teŋ hityen kuruŋ goyen uŋkureŋ muŋ kura yeŋ diliŋde epte ma bana kertek. Huwardeb mata teŋ hityen kuruŋ goyen tumŋaŋ kawan po momoŋ irtek.
13 E não há criatura alguma encoberta diante dele; antes todas as coisas estão nuas e patentes aos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
14 Goyenpoga Al Kuruŋ Urmiŋ Yesu, neŋ ge teŋ pris buda gote kuruŋmiŋ hiriŋ al gore Al Kuruŋyen gasuŋde gor heŋ faraŋ durde hi. Niŋgeb yeŋ ge dufayniniŋ saŋiŋ irde goke tagalde hityen goyen tubul ma po titek.
14 Tendo, portanto, um grande sumo sacerdote, Jesus, Filho de Deus, que penetrou os céus, retenhamos firmemente a nossa confissão.
15 Nende pris buda gote kuruŋmiŋ megen gar hinhinyabe megen niŋ dufay buluŋ kurayen kurayen forok yeŋ lomlom dirde haŋyen gwahade po, yeŋ wor lomlom irde hinhan. Goyenbe mata buluŋ muŋ kura ma tiyyiŋ. Niŋgeb yeŋbe neŋ beleŋ mata buluŋde kateŋ hityen belŋeŋbe damiŋ goyen keŋkela nurde buniŋeŋ dirde hi.
15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; porém um que, como nós, em tudo foi tentado, mas sem pecado.
16 Niŋgeb neŋbe Al Kuruŋ beleŋ gab buniŋeŋ dirde igiŋ igiŋ diryeŋ yeŋ hekkeŋ nurdeb yeŋ hitte kuŋ kuŋ niŋ kafura ma heŋ hitek. Irkeb yeŋ beleŋ buniŋeŋ dirde hiyeŋ. Gogab faraŋ niŋ nurtekeb yeŋ beleŋ buniŋeŋ nirde igiŋ igiŋ dirde faraŋ durde hiyeŋ.
16 Cheguemo-nos, pois, confiadamente ao trono da graça, para que recebamos misericórdia e achemos graça, a fim de sermos socorridos no momento oportuno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.