Hebreus 1

Al Kuruŋyen Mere Igiŋ (DAH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bikkeŋbe Al Kuruŋ beleŋ asininiŋ yago mere yire yeŋbe mere basaŋ marmiŋ porofet wawuŋ budamde yad yerke waŋ asininiŋ yago mere yirde hinhan. Goyenterbe porofet gore asininiŋ yago daha mat bebak tiwoŋ yeŋ mere yird yird belŋeŋ kurayen kurayen mat mere yirde hinhan.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Goyenbe kuŋ kuŋ nalu funaŋ beleŋ heŋ hikeb Al Kuruŋ beleŋ Urmiŋ teŋ kerke kateŋbe Al Kuruŋyen mere momoŋ diryiŋ. Yeŋbe det kuruŋ gate miŋ al hiyyeŋ yeŋ Al Kuruŋ beleŋ basiŋa iryiŋ. Irdeb Urmiŋ goyen hitte mat naŋkiŋya megeŋya kuruŋ goyen yiryiŋ.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Yeŋbe Al Kuruŋyen deŋem turŋuŋ yaŋ wor po goyen kawan forok irde hi. Irde Al Kuruŋbe al dahade wor po goyen Urmiŋ hitte matbe keŋkelak wor po keneŋ bebak teŋ hityen. Irdeb Urmiŋ gote merebe tonŋeŋ yaŋ wor po geb, naŋkiŋya megeŋya irde det kuruŋ gayen mohoŋde po yekeb tumŋaŋ gasuŋeŋyaŋ po haŋ. Yeŋbe alya bereyat mata buluŋmiŋ halde yuneŋ yuneŋ meteŋ pasi irdeb Al Kuruŋ saŋiŋmiŋ kuruŋ wor po goyen hitte hurkuŋ haniŋ yase beleŋ mat keperde Doyaŋ Al Kuruŋ hiriŋ.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Al gobe Al Kuruŋ beleŋ ‘Urne’ inyiŋ. Munaŋ miyoŋmiŋbe “meteŋ marne” yinyiŋ. Niŋgeb Urmiŋbe Al Kuruŋyen miyoŋ buda kuruŋ gote folek wor po.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Gobe Al Kuruŋ beleŋ yeŋ ge amaŋeŋ nurde uneŋ hiyen geb, gogo gwaha iryiŋ. Niŋgeb goke teŋbe Al Kuruŋ beleŋ gaha inyiŋ:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Irde Al Kuruŋbe Urmiŋ uŋkureŋ muŋ goyen megen niŋ alya bereyat Doyaŋ Al Kuruŋ iryiŋ goke teŋbe Urne Mataliŋ inyiŋ. Niŋgeb Urmiŋ Mataliŋ goyen megen gar teŋ kerke wayeŋ tikeyab Urmiŋ goke yiriŋ goyen asaŋmiŋde gahade katiŋ hi:
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Irdeb Al Kuruŋ diliŋde miyoŋmiŋbe Urmiŋ yara moŋ geb, goke asaŋmiŋde gahade katiŋ hi:
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Goyenpoga Urmiŋ gokeb asaŋmiŋde gahade katiŋ hi:
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Gebe mata huwak niŋ amaŋeŋ nurdeb mata buluŋ niŋbe bege ar yeŋ hiyen.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Irdeb,
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 Det megen niŋya naŋkiŋde niŋya kuruŋ gabe buluŋ henayiŋ. Gega gebe hugiŋeŋ hayiŋ.
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Al kura uliŋhormiŋ bidak mupi yirde yemeyde haŋyen go gwahade goyen po, det kuruŋ gayen kuŋ kuŋ buluŋ heke yemeyayiŋ.
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Al Kuruŋbe miyoŋmiŋ kura goke mere gahade muŋ kura ma iryiŋ:
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Miyoŋmiŋ gobe alya bereya Al Kuruŋyen dirŋeŋ weŋ heŋbe kame yeŋya hinayiŋ mar goyen faraŋ yurde hinayiŋ yeŋ yiryiŋ.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.