1 Tessalonicenses 3

Al Kuruŋyen Mere Igiŋ (DAH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Niŋgeb Atens taunde gar hinhetyabe araŋeŋ deŋ hitte mulgaŋ hetek wor po dirde hinhin. Gega neŋ tumŋaŋ kuŋ kuŋ gobe meteŋeŋ dirkeb mere sege irde Sailasya neyabe Atens taunde hirekeb
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 Timoti po deŋ hitte kuyeŋ yitiriŋ. Timotibe Al Kuruŋyen diriŋ, deŋya neŋya yara po. Yeŋbe neŋya Yesu niŋ yitiŋ mere igiŋ goyen tagalde tukuŋ hityen. Niŋgeb yeŋ beleŋ kuŋ dufaytiŋ Yesu Kristu niŋ tareŋ iramiŋ goyen faraŋ durkeb sopte dindikeŋ dufaytiŋ goyen tareŋ po irnayiŋ yeŋbe gogo teŋ kermeke kuriŋ.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Moŋgo kanduk yeneŋ hinhan gore dirke Yesu harhoktiŋ unnak yeŋbe gogo Timoti teŋ kermeke kuriŋ. Neŋ Yesuyen alya bereyabe kanduk gwahade po yeneŋ hitek geb, gogo deŋ wor kanduk yeneŋ hinhan goyen deŋbe keŋkela nurde haŋ.
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Niŋgeb neŋbe deŋya hinhetyabe, “Al beleŋ buluŋ buluŋ dirke kanduk yentek geb,” dineŋ tebaŋ dirde hinhet go gogo. Niŋgeb gwahade po forok yeke yenamiŋ nurde haŋ gogo.
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Niŋgeb goke teŋbe deŋ hitte mulgaŋ heŋ kuniŋ yeŋ hinhet goyen kuŋ ulyaŋde po hekeb Yesu niŋ dufaytiŋ saŋiŋ po irde haŋ ma dahade goyen bebak tiye yeŋbe Timoti gogo teŋ kermeke kuriŋ. Moŋgo Satan beleŋ dufay buluŋ duneŋ usi dirkeb Yesu gama ird ird mata tubul tikeb meteŋniniŋbe igineŋ ga moŋ hiyyeŋ yeŋ galgalŋeŋ nurdeb gogo Timoti teŋ kermeke kuriŋ.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Be, Timoti deŋ hitte kuriŋ goyen mulgaŋ heŋ waŋ forok yiyuŋ. Irdeb deŋbe Yesu niŋ dufaytiŋ tareŋ po irde haŋ irde bitiŋde mat wor po Yesuya al hoyaŋya niŋ amaŋeŋ nurde haŋ mere momoŋtiŋ igiŋ goyen momoŋ diruŋ. Irde neŋ beleŋ deŋ dentek nurde hite gwahade goyen po, deŋ wor neŋ ge bitiŋ sir ma yeke dentewoŋ wor po yeŋ nurde haŋ goyen momoŋ diruŋ.
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Niŋgeb, kadne yago, dufaytiŋ Doyaŋ Al Kuruŋ niŋ tareŋ iramiŋ mere momoŋ goyen nurdeb amaŋeŋ wor po nurtiŋ. Niŋgeb meteŋ teŋ hitekeya al beleŋ buluŋ buluŋ dirke kanduk yeneŋ ulniniŋ misiŋ kateŋ hityen goke ma nurtiŋ. Irde gayenter manaŋ gwahade po nurde hite.
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Fudinde wor po, deŋbe Doyaŋ Al Kuruŋya heŋ saŋiŋ heŋ haŋ geb, neŋbe goyen nurde goke amaŋ niŋ pultik wor po yeŋ hite.
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Niŋgeb Al Kuruŋ diliŋde huwarde mere irde heŋya deŋ ge teŋ Al Kuruŋ igiŋ nurd uneŋ uneŋ gobe ep gago yetek moŋ yeŋ nurde hite.
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Irdeb Yesu niŋ dufaytiŋ tareŋ ird ird matatiŋ kura tareŋ moŋ kenem nindikeŋ kuŋ deneŋbe saba dirde saŋiŋ dirtek yeŋ nurdeb bininiŋde mat wor po naŋkahalya wawuŋya hugiŋeŋ Al Kuruŋ gusuŋaŋ irde hite.
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Be, Nanniniŋ Al Kuruŋ yiŋgeŋya Doyaŋ Al Kuruŋniniŋ Yesuya beleŋ deŋ hitte kuŋ kuŋ beleŋ goyen kerde dunkeb kutewoŋ yeŋ nurde Al Kuruŋ gusuŋaŋ irde hite.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Irde bininiŋde mat deŋ ge amaŋeŋ nurde hityen gwahade goyen po, deŋ wor kadtiŋ yagoya al hoyaŋ kuruŋ goyen goke manaŋ bitiŋde mat amaŋeŋ nurd nurd mata goyen Doyaŋ Al Kuruŋ beleŋ kuruŋ po irwoŋ yeŋ nurde hite.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 Irdeb yeŋ ge po dufaytiŋ tareŋ irwoŋ yeŋ nurde hite. Gogab kame Doyaŋ Al Kuruŋ Yesu goyen miyoŋmiŋya tumŋaŋ mulgaŋ heŋ heŋ nalureb deŋbe Al Kuruŋniniŋ diliŋ mar huwarkeb yeŋ beleŋ al wukkek, uliŋde merem moŋ yeŋ dinyeŋ.
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.