1 Tessalonicenses 3

Al Kuruŋyen Mere Igiŋ (DAH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Niŋgeb Atens taunde gar hinhetyabe araŋeŋ deŋ hitte mulgaŋ hetek wor po dirde hinhin. Gega neŋ tumŋaŋ kuŋ kuŋ gobe meteŋeŋ dirkeb mere sege irde Sailasya neyabe Atens taunde hirekeb
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 Timoti po deŋ hitte kuyeŋ yitiriŋ. Timotibe Al Kuruŋyen diriŋ, deŋya neŋya yara po. Yeŋbe neŋya Yesu niŋ yitiŋ mere igiŋ goyen tagalde tukuŋ hityen. Niŋgeb yeŋ beleŋ kuŋ dufaytiŋ Yesu Kristu niŋ tareŋ iramiŋ goyen faraŋ durkeb sopte dindikeŋ dufaytiŋ goyen tareŋ po irnayiŋ yeŋbe gogo teŋ kermeke kuriŋ.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Moŋgo kanduk yeneŋ hinhan gore dirke Yesu harhoktiŋ unnak yeŋbe gogo Timoti teŋ kermeke kuriŋ. Neŋ Yesuyen alya bereyabe kanduk gwahade po yeneŋ hitek geb, gogo deŋ wor kanduk yeneŋ hinhan goyen deŋbe keŋkela nurde haŋ.
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Niŋgeb neŋbe deŋya hinhetyabe, “Al beleŋ buluŋ buluŋ dirke kanduk yentek geb,” dineŋ tebaŋ dirde hinhet go gogo. Niŋgeb gwahade po forok yeke yenamiŋ nurde haŋ gogo.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Niŋgeb goke teŋbe deŋ hitte mulgaŋ heŋ kuniŋ yeŋ hinhet goyen kuŋ ulyaŋde po hekeb Yesu niŋ dufaytiŋ saŋiŋ po irde haŋ ma dahade goyen bebak tiye yeŋbe Timoti gogo teŋ kermeke kuriŋ. Moŋgo Satan beleŋ dufay buluŋ duneŋ usi dirkeb Yesu gama ird ird mata tubul tikeb meteŋniniŋbe igineŋ ga moŋ hiyyeŋ yeŋ galgalŋeŋ nurdeb gogo Timoti teŋ kermeke kuriŋ.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Be, Timoti deŋ hitte kuriŋ goyen mulgaŋ heŋ waŋ forok yiyuŋ. Irdeb deŋbe Yesu niŋ dufaytiŋ tareŋ po irde haŋ irde bitiŋde mat wor po Yesuya al hoyaŋya niŋ amaŋeŋ nurde haŋ mere momoŋtiŋ igiŋ goyen momoŋ diruŋ. Irde neŋ beleŋ deŋ dentek nurde hite gwahade goyen po, deŋ wor neŋ ge bitiŋ sir ma yeke dentewoŋ wor po yeŋ nurde haŋ goyen momoŋ diruŋ.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 Niŋgeb, kadne yago, dufaytiŋ Doyaŋ Al Kuruŋ niŋ tareŋ iramiŋ mere momoŋ goyen nurdeb amaŋeŋ wor po nurtiŋ. Niŋgeb meteŋ teŋ hitekeya al beleŋ buluŋ buluŋ dirke kanduk yeneŋ ulniniŋ misiŋ kateŋ hityen goke ma nurtiŋ. Irde gayenter manaŋ gwahade po nurde hite.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Fudinde wor po, deŋbe Doyaŋ Al Kuruŋya heŋ saŋiŋ heŋ haŋ geb, neŋbe goyen nurde goke amaŋ niŋ pultik wor po yeŋ hite.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Niŋgeb Al Kuruŋ diliŋde huwarde mere irde heŋya deŋ ge teŋ Al Kuruŋ igiŋ nurd uneŋ uneŋ gobe ep gago yetek moŋ yeŋ nurde hite.
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Irdeb Yesu niŋ dufaytiŋ tareŋ ird ird matatiŋ kura tareŋ moŋ kenem nindikeŋ kuŋ deneŋbe saba dirde saŋiŋ dirtek yeŋ nurdeb bininiŋde mat wor po naŋkahalya wawuŋya hugiŋeŋ Al Kuruŋ gusuŋaŋ irde hite.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Be, Nanniniŋ Al Kuruŋ yiŋgeŋya Doyaŋ Al Kuruŋniniŋ Yesuya beleŋ deŋ hitte kuŋ kuŋ beleŋ goyen kerde dunkeb kutewoŋ yeŋ nurde Al Kuruŋ gusuŋaŋ irde hite.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Irde bininiŋde mat deŋ ge amaŋeŋ nurde hityen gwahade goyen po, deŋ wor kadtiŋ yagoya al hoyaŋ kuruŋ goyen goke manaŋ bitiŋde mat amaŋeŋ nurd nurd mata goyen Doyaŋ Al Kuruŋ beleŋ kuruŋ po irwoŋ yeŋ nurde hite.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 Irdeb yeŋ ge po dufaytiŋ tareŋ irwoŋ yeŋ nurde hite. Gogab kame Doyaŋ Al Kuruŋ Yesu goyen miyoŋmiŋya tumŋaŋ mulgaŋ heŋ heŋ nalureb deŋbe Al Kuruŋniniŋ diliŋ mar huwarkeb yeŋ beleŋ al wukkek, uliŋde merem moŋ yeŋ dinyeŋ.
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.