Marcos 8

NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ (DAF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ‑A yi 'ö bha‑ 'ka 'zü kö mɛ kpö 'gbɛ ꞊dede ꞊wa bho "dhuu Yesu ‑dhɛ 'gü, "kɛɛ kö 'pë 'ö woo‑ ‑bhö 'yaa 'dhö, 'yö ö ‑bha ꞊klang ‑nu ‑dhɛ, 'yö‑ pö‑ ‑nu ‑dhɛ 'ö‑ pö:
1 Veya nati wanawananamaim sabuw rou’ay gagamin tabo hiru’ay maiye. Nati ana maramaim sabuw isah men abistan ta ma’am boro hita’aan aurih bay en. Jesu ana bai’ufununayah eafih hina biyan hitit naatu iuwih eo,
2 «'Mɛ 'wo ya‑ ‑nu ‑wëë ꞊dede ‑yö n kë sië, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'wo nu n "piʋ̈ ‑a ‑dhɛkpaɔyi ‑yaaga ‑naa ꞊nɛ, "kɛɛ ‑bhöpë 'bha 'ö yöö kë‑ ‑nu ‑gɔ kö ‑wa ‑bhö 'yaa 'dhö.
2 “Ayu sabuw iti ai’itih abiyababan anayabin hina bairi ama’am veya tounu sawar naatu boun boro abistan hina’aan.
3 ꞊Ya kë ꞊dhɛ 'ma‑ ‑nu 'to din‑ 'ka ꞊dhɛ ‑kɔ ya‑ 'dhö, kö 'a ‑wʋ 'kpɔ‑ ‑nu ‑bha kö ‑wo 'dho, "yiyaadhe ‑dho ‑a ‑nu bho kö 'wii ꞊loo ꞊kö wo ‑dɩ ꞊plöö, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ‑a mɛ 'bha ‑nu 'godhɛ ‑yö ꞊gblɛɛn.»
3 Ayu a murumurubih aniyafarih au bar hinanan, asir boro efamaim bayumih matah nabib anayabin sabuw afa ef yok hina.”
4 'Yö‑ ‑bha ꞊klang ‑nu 'wo ‑yɔ bɔ‑ ‑gɔ 'wo‑ pö: «Mɛ "sinma 'wo ma ya‑ ‑nu ‑bhöpë ‑dho 'go 'mɛ "tʋngtadhɛ 'kwa dɔ‑ ‑bha ya‑ 'gü?»
4 Naatu bai’ufununayah Jesu hiya’afut hi’u, “Iti i arar yan tama’am, bay boro menamaim tanab sabuw tanituwih?”
5 'Yö Yesu ‑ya ‑yɔ bɔ‑ ‑nu ‑gɔ 'ö‑ pö: «'Bluu‑ bhɛ ꞊dhɛ ꞊në ka ‑gɔ?» 'Yö 'wo‑ ‑yɔ bɔ 'wo‑ pö: «'Bluu‑ bhɛ "saɔplɛ.»
5 Jesu ibatiyih eo, “Bo kwa aur rafiy bai’ab tema’am?” Ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Rafiy fafar etei umat roun rou’ab.”
6 'Yö Yesu ‑ya pö ‑wo 'mɛ 'wo bha‑ ‑nu ꞊gban "pɛpɛ 'yaanu "sia‑.
6 Jesu sabuw iuwih me yan himarir naatu rafiy fafar etei umat roun rou’ab bow God ana merar yi naatu imseseb ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
7 'Ö gun "dhʋ̈ kö 'yuʋ̈ga 'në 'sɛnsɛnnë 'bha ‑nu ‑ya ‑nu ‑gɔ. 'Yö Yesu ‑ya ‑nu sü 'pö, 'yö Atanna nuɛ" bho‑ ‑wɔn 'gü, 'yö 'wo‑ 'gü ‑gblü ‑a ‑nu ‑ta.
7 Na’atube siy gidigidih matan ta auman bow God ana merar yi naatu ana bai’ufununayah iuwih hibow sabuw hifaramih.
8 'Yö 'mɛ 'wo bha 'wo 'bluu‑ bha‑ ‑bhö 'wo kën, 'yö‑ "kplü "kplü ‑kpɛa 'ö to 'wo‑ ꞊loo töö 'gü, 'yö dho 'ö ‑kë töö ‑yan "saɔplɛ 'ka.
8 Sabuw etei’imak hi’aa hai fofonin bai, naatu bay hi’aa ufunamaim momosarih bai’ufununayah hibiwanen sakasak etei umat roun rou’ab awah hikartanen.
9 'Mɛ 'wo 'bluu‑ bha‑ ‑bhö "dhʋ̈ bha, ‑wo ‑gun mɛ "gblü ‑yiisiö. ꞊Dhɛ 'wo wo bo pë ‑bhö ‑sü 'ka, 'yö ö ‑wʋ kpɔ‑ ‑nu ‑bha, 'yö 'wo dho.
9 Sabuw etei i 4,000 na’atube hiru’ay, imaibo Jesu sabuw iyafarih hai ubar hin.
10 ‑Wo ‑to ‑dhɛ do bha‑ 'gü, 'yö Yesu waa‑ ö ‑bha ꞊klang ‑nu 'wo ‑da "kplagɔnë 'gü, 'yö 'wo "yi ‑kan 'wo dho Damanuta ‑sɛ 'gü.
10 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi wa tafan hiyen hin tafaram Daramanuta wanawananamaim hitit.
11 ꞊Dhɛ 'ö ꞊wa 'dho ꞊wa ꞊loo mü, 'yö Fadhiziɛn ‑nu 'wo bho "dhuu, 'yö waa‑ Yesu ‑nu 'wo ‑ya zaɔdhe ‑da ‑sü ‑bha. 'Yö 'wo‑ pö Yesu ‑dhɛ ‑a 'gü dan kian 'ka ꞊dhɛ ‑yö "slë do 'bha kë wo "yaan kö ‑ya ‑zɔn wo ‑dhɛ ꞊dhɛ Atanna ꞊në‑ bɔ tɛan‑ 'ka.
11 Pharisee afa hina Jesu biyan hitit hibusuruf hibabatiy baikubibiruwin isan, hai kok i ina’inan ta marane tasinaf hita’itin.
12 ꞊Dhɛ 'wo‑ pö "dhʋ̈, 'yö Yesu ‑yö ö ‑fʋʋ ꞊loo pinngdhö, 'yö go mü 'ö‑ pö: «"Tʋ̈ng ya‑ 'gü ‑mɛ ‑nu ‑wo n ‑wɔn 'suan‑ ‑bho ‑bha ‑pë ‑mɔɔ ‑më ‑wɔn 'gü? A‑ ‑pö ka ‑dhɛ tɛan‑ ꞊dede 'ka ꞊dhɛ: 'Mii 'dho "slë ‑zë "wɛɛwɛɛ 'bha kë ꞊dɛɛ 'gü ‑mɛ ‑nu ka ‑dhɛ tongtongdhö kö 'ka 'wɔn 'suan‑ bho‑ ‑bha.»
12 Jesu kwairin tom naatu iyafutih eo, “Aisim iti boun ana sabuw ina’inanen itin isan tefefeyan? Anababatun a tur ao’owen, ina’inan ta boro men iti boun ana sabuw isah ana sinaf hina’itinimih!”
13 ꞊Dhɛ 'ö ꞊yaa‑ pö "dhʋ̈, 'yö ‑da "kplagɔnë 'gü, 'yö‑ ‑nu to 'ö "yi ‑kan 'zü ‑deewo 'ö dho "yi ꞊taama.
13 Basit nati’imaim sabuw ihamiyih wa afe’en yen rabon harew kukuf rewan rounane.
14 ‑A ‑nu 'dho ‑sü 'ka, 'yö‑ ‑bha ꞊klang ‑nu ‑zʋ ‑yö bhɔ 'bluu‑ 'sü ‑wɔn 'ka, 'sa 'ö gun "dhʋ̈ kö 'bluu‑ bhɛ do ꞊në‑ ‑nu ‑gɔ "kplagɔnë 'gü mü.
14 Bai’ufununayah nuhih bur rafiy ta baina’e i rafiy fafar ta’imonamo hibai hitit wa hisra’at hirabon.
15 ꞊Dhɛ 'wo ‑da zian ‑ta, 'yö Yesu ‑yö ‑dhio dɔ‑ ‑nu ‑ta 'ö‑ pö: «‑Ka ka ‑dɩ 'kun ꞊gɔng 'ö Edhodö waa‑ Fadhiziɛn ‑nu ‑gɔ bha‑ ‑gɔ!»
15 Jesu iten ya’ih eo, “Mata toniwa’an kwanakaifi gewas, Pharisee naatu Herod bairi hai faraw ra’ara’at wabin yeast isan.”
16 ‑A pö 'ö‑ wo "dhʋ̈ bha, 'yö ‑kë ‑nu 'gü ꞊dhɛ ‑yö ‑wɩ 'bluu‑ ꞊në‑ 'ka, 'yö 'wo ‑ya ‑a pö ‑sü ‑bha wo 'ko ‑dhɛ ꞊dhɛ: «‑Yö kë 'ö‑ wo ꞊dhɛ 'bluu‑ 'yaa kwa ‑gɔ bha 'yö‑ pö sië "dhʋ̈ bha.»
16 Naatu bai’ufununayah taiyuwih hima hibabatiyih, “Iti eo anayabin it rafiy ta men tabai tanan isan.”
17 ꞊Dhɛ 'ö Yesu ꞊yaa‑ 'wɔn dɔ ꞊dhɛ ‑wa pö sië "dhʋ̈, 'yö‑ pö‑ ‑nu ‑dhɛ 'ö‑ pö: «Ka ka ‑zʋ ‑gɔn "dhʋ̈ ‑më ‑wɔn 'gü? 'Kii kë 'wɔn 'gü ma ‑mɛ ꞊në‑ 'ka ꞊kö 'yö dhiang 'kö 'a‑ zë bha 'kii‑ 'gü ma ‑ee?
17 Jesu so’ob i abistan isan hima hio, imih ibatiyih, “Aisim rafiy baina’e tanan isan kwama kwao’o? Kwa mata men toiwa’an naatu tur naniyan men kwabaib? Dogor boro’ika tefofokar?
18 "Ɛɛn ka zuë" ꞊dede ꞊në "glɔɔglɔ "dhʋ̈, 'yö ka "yan 'dhö 'dhö, "kɛɛ 'yö 'kaa ‑dhɛ yö, "ɛɛn 'zü 'yö ka "tʋ 'dhö 'dhö, "kɛɛ 'yö 'kaa 'wɔn ma "dhʋ̈ bha ‑ee? "Ɛɛn ka ‑zʋ bhɔ ‑dhɛ ꞊në ‑së ꞊dedewo "dhʋ̈ bha ‑ee?»
18 Mata ema’am baise men kwa’i’itin, tain ema’am baise men kwanonowar? Naatu men kwanotanot,
19 'Yö‑ ‑nu dhɛɛ" kpɔ 'ö‑ pö: «'Bluu‑ bhɛ "sɔɔdhu 'a mɛ "gblü "sɔɔdhu "dhiʋ̈ gba‑ 'ka 'nu bha, ‑a töö ‑yan ꞊dhɛ ꞊në kë to?» 'Yö 'wo‑ ‑yɔ bɔ 'wo‑ pö: «‑A töö ‑yan ‑kaɔng do ga ꞊plɛ.»
19 Ayu rafiy fafar etei umat roun rou’ab abow aimseseb sabuw etei 5,000 abituwih bay rebarebah sakasak bai’ab kwaiwanfoten?” Bai’ufununayah hiya’fut hio, “Sakasak etei 12.
20 'Yö‑ ‑nu dhɛɛ" 'bha kpɔ 'ö‑ pö: «'Yö‑ "saɔplɛ 'dhɛ 'a mɛ "gblü ‑yiisiö "dhiʋ̈ gba‑ 'ka 'zü bha ꞊wɛ, ‑a töö ‑yan ꞊dhɛ ꞊në kë to?» 'Yö 'wo‑ ‑yɔ bɔ 'wo‑ pö: «‑A töö ‑yan "saɔplɛ.»
20 Bo rafiy etei umat roun rou’ab abow aimseseb sabuw 4,000 abituwih bay rebarebah sakasak bai’ab kwaiwanfoten?”
21 'Yö‑ ‑nu dhɛɛ" kpɔ 'ö‑ pö: «'Kii‑ 'gü ma ꞊kö yö ‑zë 'bha 'gü ‑ee? (‑Yö ‑kë ka 'gü ꞊dhɛ a ‑wɩ 'bluu‑ ꞊në‑ 'ka ‑ee?)»
21 Ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Sakasak etei umat roun rou’ab.” Jesu iuwih eo, “Kwa i boro’ika kwakakasiy.”
22 'Yö 'wo dho 'wo ꞊loo Bɛsaida ‑pö 'gü. 'Yö 'wo nu "yanwlümɛ do 'ka Yesu ‑dhɛ, 'yö 'wo ꞊bhɛa‑ ‑dhɛ kö ‑yö ö ‑kɔ pa‑ 'ka kë "dhʋ̈ kö ‑yö kë "klʋ̈ʋ̈klʋ̈.
22 Hina tafaram Bethsaida hitit imaim sabuw afa orot matan fim hibai hina Jesu biyan hitit butubunin isan hifefeyan.
23 'Yö ö ‑kɔ ‑da ꞊kwɛɛ‑, 'yö go‑ 'ka 'plöö 'yö dho‑ 'ka "saan ‑gɔ ‑bha. 'Yö ö "dhidhi ‑ziö ‑a "yan "dhiʋ̈, 'yö ö ‑kɔ ‑ya ‑a "yan ‑ta, 'yö‑ dhɛɛ" kpɔ 'ö‑ pö: «I ‑dhɛ yö sië ‑ee?»
23 Jesu orot matan fim uman bai hairi bar merar hihamiy hitit hin sa’ab, Jesu orot matan kwaitutur uman matanamaim rumum naatu ibatiy, “Sawar afa ku’i’itah?”
24 'Yö 'mɛ bha 'ö ‑dhɛ ‑ga zuudhö, 'yö‑ pö: «꞊Iin, a mɛ "bhɩɩ‑ ‑yö kö ‑yö "ta sië, "kɛɛ ‑yö kë n "yan 'gü ꞊dhɛ "dhü 'dhö.»
24 Orot nuw ra’at naatu eo, “U, ayu sabuw ai’itih, baise ai’itih i boun ai’ibe hibat tereremor.”
25 'Yö Yesu ‑yö ö ‑kɔ kpa 'zü ‑deewo "yan "dhiʋ̈, ꞊dhɛ 'ö ö ‑kɔ bho mü, 'yö 'mɛ bha 'ö ‑dhɛ ‑ga 'zü zuudhö, 'yö‑ "yan 'gü 'dhö ‑pʋ, 'yö pë ꞊gban yö 'kpakpadhö ‑së 'ka.
25 Jesu iban maiye umanamaim orot matan rumum. Imaibo orot matan kubuna nuw naatu sawar itih gewagewas.
26 'Yö Yesu ‑ya pö‑ ‑dhɛ ‑yö 'to mü kö ‑yö 'dho ö ‑gɔ 'kɔɔdhö, 'yö‑ pö‑ ‑dhɛ: «‑Bhö 'dho, 'bha 'dho ‑da 'plöö 'zü!»
26 Jesu orot ana ubar biyafar iu, “Men ina’intabir maiye inan nati bar merar inatitamih.”
27 Yi do 'ka kö Yesu waa‑ ö ‑bha ꞊klang ‑nu ‑wo 'dho sië 'pödhɛ 'wo‑ ‑dhɛ Fidhipö ‑bha Sezadhe ‑pö ‑nu bha‑ ‑nu 'gü, 'yö‑ ‑nu dhɛɛ" kpɔ zian 'ka 'ö‑ pö: «Ka‑ ‑ma mɛ ‑nu ‑ta ꞊dhɛ de suu ‑mü n 'ka?»
27 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi hin bar merar Caesarea Philip i wanawananamaim hitit, efamaim hinan ana bai’ufununayah ibatiyih, “Kwao anowar, sabuw ayu isou i mi’itube te’o kwanonowar?”
28 'Yö 'wo‑ ‑yɔ bɔ‑ ‑gɔ 'wo‑ pö: «Mɛ 'bha ‑nu ‑wa ‑pö Zan Mɛzumɛ ‑mü i 'ka, 'yö‑ mɛ 'bha ‑nu ‑wa pö Atanna ‑wʋdhiʋ̈loomɛ Edhi ('ö gun yi 'bha 'ka bha yö) ‑mü i 'ka, kö mɛ 'bha ‑nu ‑wo pö sië 'pö ‑a mɛ 'dhɛ 'wo gun yi 'bha 'ka 'pö bha‑ mɛ do ‑mü i 'ka.»
28 Hiya’afut hio, “Sabuw afa te’eo o i John Baptist, afa Elijah, naatu afa i dinab orot ta.”
29 ꞊Dhɛ 'wo‑ pö "dhʋ̈ 'dɔɔndhö, 'yö‑ pö‑ ‑nu ‑dhɛ: «Yö ka ‑zë ꞊wɛ? Ka ka ‑bha ‑pö 'gü ꞊dhɛ?» 'Yö Piɛdhö ‑ya ‑yɔ bɔ‑ ‑gɔ 'ö‑ pö: «'Mɛ 'ö Atanna ‑ya ‑ya 'ö‑ ‑wɔn "plüün bho bha, yö ‑mü i 'ka.»
29 Naatu Jesu ibatiyih, “Bo kwa mi’itube ayu isou kwa’o?” Peter iya’afut eo, “O i Roubininenayan.”
30 'Yö ‑dhio dɔ‑ ‑nu ‑ta glɔglɔdhö 'ö‑ pö 'wa 'dho‑ pö mɛ "wɛɛwɛɛ 'bha ‑dhɛ "dhʋ̈.
30 Naatu Jesu eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen ayu isou.”
31 ‑Yö ‑zun ö ga ‑wɔn waa‑ ö ‑bö ‑wɔn ‑dhiang zë ‑sü ‑bha ö ‑bha ꞊klang ‑nu ‑dhɛ "tʋ̈ng bha ꞊në‑ 'gü 'ö‑ pö: «‑A ‑dhɛa ‑bha ꞊dhɛ mang Mɛgbömɛ 'a sëë bho ꞊dedewo, kö ‑kwɛagbö ‑nu 'wo Izraɛdhö ‑sɛ 'gü waa‑ "saabhomɛ ‑nu ‑gɔmɛ ‑nu waa‑ 'tɔnggɔmɛ ‑nu ‑wo wo ‑kɔ "kan n "dhiʋ̈, kö ‑wo n zë, "kɛɛ 'ma ga a ‑dho ‑bö ‑a ‑dhɛkpaɔyi ‑yaaga ‑naa bha‑ 'ka.
31 Naatu Jesu busuruf ma i’obaibiyih eo, “Orot Natun i boro sawar moumurih wanawanan narun ni’akir. Jew sabuw hai ukwarih, firis ukwarih, ofafar kirumayah boro hinakwahir naatu hinarab namorob, baise veya tounu ufunamaim boro namisir maiye.”
32 ‑Yö ‑gun dhiang ‑nu bha‑ zë sië‑ ‑nu ‑dhɛ "puu 'ka. 'Yö Piɛdhö ‑ya ‑dhɛ ꞊plɛ 'gü, 'yö ‑ya ‑dɔn ‑bho 'ka ‑sü ‑bha (‑a pö 'ö‑ wo "dhʋ̈ bha‑ ‑wɔn 'gü).
32 Tur bebeyan iti na’atube eo hinowar, Peter bai hairi hin sa’ab naatu busuruf Jesu kwarar eofafar.
33 "Kɛɛ 'yö Yesu ‑yö ꞊slëë ö 'gü 'yö ö ‑bha ꞊klang ‑nu ‑ta ‑ga, 'yö ꞊gbla Piɛdhö ‑ta 'ö‑ pö: «'Go n "sɔɔ bha, Sɔtraan! ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ mɛbhɩɩdhe zuëga ꞊në i ‑gɔ, 'wɔn 'dhɛ 'kö go Atanna "piʋ̈ ‑a 'bha 'yaa 'dho i ꞊gbin‑.»
33 Baise Jesu tatabir ana bai’ufununayah isah nuw naatu Peter kwarar iu, “Au’uf kwen Satan mowan, o a not i men Godane enan, baise orotone enan.”
34 ꞊Dhɛ 'ö ö bo‑ ‑pö "dhʋ̈ ‑sü 'ka, 'yö mɛ kpö 'wo gun‑ ꞊keng‑ bha‑ ‑nu ‑dhɛ, waa‑ ‑bha ꞊klang ‑nu 'dhö, 'yö‑ pö‑ ‑nu ‑dhɛ: «Mɛ "ʋʋ mɛ 'ö‑ "piʋ̈ ꞊dhɛ 'ö bɔ n 'ka, ‑a ‑mɛ ‑yö bo ö ‑dɩ 'ka n ‑wɔn 'gü, kö ‑yö saan" ꞊dhɛ ‑kɔ 'a ꞊saan‑ 'ka ‑a 'dhö.
34 Jesu ana bai’ufununayah sabuw bairi eafih hina biyan hitit naatu iuwih eo, “Yait nakok ayu bai’ufununu’umih taiyuwin nakwahir ana onaf na’abar ayu ni’ufnunu.
35 ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'mɛ 'ö yaa‑ ‑pö 'ö ö ‑dɩ dha, ‑a ‑mɛ ‑gɔ ‑dho 'to‑ 'gü, "kɛɛ mɛ 'ö bo ö ‑dɩ 'ka n ‑wɔn waa‑ 'wɔn ‑taɔng ‑së ‑wɔn 'gü, ‑yö ‑dho dha.
35 Anayabin orot yait taiyuwin ana yawas ebobotan boro nikasiy, baise orot yait ayu wabu isan naatu tur gewasin isan ana yawas nakwakwahir boro natita’ur.
36 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ ꞊ya kë ꞊dhɛ mɛ ꞊ya pë "pɛpɛ 'ö "kpʋng ꞊taa‑ ꞊gban ꞊slɔɔ, "kɛɛ kö‑ 'nii‑ ‑zë ‑yö ꞊dhɛng, 'dhang 'ö 'yii‑ bho n "dhiʋ̈ bha‑ ‑wɔn 'gü, kö‑ ‑tosɛa kë ‑gɛn ꞊në kë ‑kë ‑më 'ka?
36 Orot tafaram tutufin etei nab nabiyasisir wanawanan i namomorob ana gewasin boro abisa nab?
37 ‑Më ꞊në dho ꞊slɔɔ mɛbhɩɩdhe ‑gɔ kö ‑yö ö 'nii‑ ‑gɔ ‑ta 'dhɔ‑ 'ka Atanna ‑gɔ?»
37 Men abisa ta ema’am boro orot nab ana yawas natubun nab maiye.
38 'Yö‑ pö: «‑A pö 'a‑ wo 'zü "dhʋ̈ bha‑ ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ mɛ "ʋʋ mɛ 'ö dho 'yiʋ̈‑ kë n ‑wɔn 'ka, "ɛɛn 'ö dho 'yiʋ̈‑ kë n ‑wʋ "dhiʋ̈ ꞊loo ‑sü 'ka 'mɛ ꞊wa "kan Atanna ‑bha zian ‑bha 'ö ꞊wa kë ꞊dhɛ dhebhɔ 'ö ꞊ya 'go gwaan‑ bha 'ö ‑zua zë sië‑ 'dhö, 'ö 'wɔn yaa ꞊në‑ ‑nu ‑bhöpë 'ka ya‑ ‑nu ‑bha, mang Mɛgbömɛ a ‑dho 'yiʋ̈‑ kë 'pö‑ ‑mɛ ‑nu 'tɔ ‑ya n ‑bha ‑sü 'ka yi 'a dho nu‑ 'ka n Dë ‑bha mɛdhɛ ‑kwi 'gü kö‑ ‑bha "kië ‑nu 'wo ‑ya ‑sü 'ka‑ ‑bha ‑ya 'gü bha ‑wo n ꞊keng‑ bha‑ 'ka.
38 Anayabin iti boun i veya kakafin, God bat ufutin naatu tenagogor i erara’at, imih yait ayu isou naatu au tur isan biya na’ohow, Orot Natun boro obo isa biyan na’ohow Tamah ana marakaw wanawanan ana tounamatar kakafiyih bairi hinanan ana veya’amaim.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.