Marcos 7

NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ (DAF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yi do 'ka, 'yö Fadhiziɛn ‑nu waa‑ 'tɔnggɔmɛ ‑nu 'wo go Zedhizadhɛmö 'wo bho 'ko ‑ta Yesu ‑dhɛ 'gü.
1 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah afa Jerusalemane hinan hina Jesu hibebera’uh.
2 'Yö 'wo Yesu ‑bha ꞊klang ‑nu yö kö‑ mɛ 'bha ‑nu ‑wo pë ‑bhö sië wo ‑kɔ ‑dhii 'ka, kö 'wii wo ‑kɔ "zu (꞊dhɛ ‑kɔ 'wo‑ ‑kë 'ka ‑a ‑nu wɔ ‑kɔ 'gü Atanna ‑wɔn "gblʋʋ "piʋ̈ kö 'wo kë "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ ‑a wëëdhö bha‑ 'dhö).
2 Naatu ana bai’ufununayah umah souwena’e eregubagub auman hi’aa hitomatom hi’itih.
3 "Kɛɛ 'sa kö Fadhiziɛn ‑nu waa‑ mɛ "pɛpɛ 'kö 'wo Zuifö ‑zë 'ka, ‑a ‑nu 'bha ‑bha 'bha 'yaa pë ‑bhö kö 'yii ö ‑kɔ "zu 'kpakpadhö (kë "dhʋ̈ 'ö ‑kë ‑dhiisü Atanna wëëdhö), ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ‑a ‑nu "bhɛma ‑nu 'wo 'wluu‑ ‑nu 'ö‑ ‑ya bha "yi 'yaa zun‑ 'bha ‑wɔn ‑bha ‑a ‑nu ‑gɔ.
3 Pharisee naatu Jew sabuw etei’imak i hai binanakwar ti’ufunun hai a’agir hi’o na’atube umah tesouwenabo te’aau.
4 ‑A ‑wɔn 'gü, ꞊wa 'go "dhɛɛdhö kö ‑wo nu, 'wii 'bɔn ‑bho wo ‑bha ‑zu bha‑ wo ꞊kö, 'waa ‑bhöpë ‑bhö. ꞊Ya 'go‑ 'dhɛ bha‑ 'gü, ‑a ‑nu ‑bha 'wluu‑ "wɛɛwɛɛ 'në ‑dhɛ ‑nu 'wo ‑gban "yitakɔɔ ‑nu oo, "yitagbɔ ‑nu "ɛɛn ‑piögagbɔ waa‑ ‑nu ‑wɔtapë ‑nu "zu ‑sü ‑nu ‑bha ‑wo kpö 'ka.
4 Ahar efanane tenan boro men abistan hina’aan, baise wantoro’ot i boro hinakif nakusouwih, naatu hai binanakwar afa maumurih maiyow tebi’ufunun, boun kerowas, naukwat, ya’aya baibitab ana noukwat, i na’atube tesasouwen.
5 Fadhiziɛn ‑nu waa‑ 'tɔnggɔmɛ ‑nu ‑wa ‑zë 'wɔn bha ꞊në ‑dhɛ 'yö ꞊dhɛ 'ö ꞊wa Yesu ‑bha ꞊klang ‑nu bha‑ ‑nu yö kö ‑wo pë ‑bhö sië kö 'wii wo ‑kɔ "zu, 'yö 'wo‑ dhɛɛ" kpɔ 'wo‑ pö: «‑Yö mü ꞊dhɛ 'yö i ‑bha ꞊klang ‑nu 'waa 'wluu‑ 'ö kwa "bhɛma ‑nu ‑wa ‑ya bha‑ ‑ya ꞊bhlëë 'gü, 'yö 'wo pë ‑bhö wo ‑kɔ ‑dhii 'ka?»
5 Imih Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah Jesu hibatiy, “Aisimamih o abai’ufununayah bai’obaiyen it ata a’agir hibai nan men tibi’ufununimih, naatu baise i umah gubagub auman te’aau?”
6 — ausente —
6 Iyafutih eo, “Isaiah kwa arerekabih isan eo i turobe, Bukamaim eo kikirum na’atube,
7 — ausente —
7 I hai kwafiren ayu isau i yabin en,
8 ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ka ka ‑kwaa Atanna ‑bha 'tɔng‑ ‑zë ‑zü 'ö 'ka‑ ‑zuö ka ‑kɔ ꞊kee‑ ‑ta, 'yö 'ka 'wluu‑ 'ö mɛ "bhɩɩ‑ ‑nu ‑wa ‑ya bha ꞊në‑ ‑ya ꞊bhlëë 'gü.
8 Kwa God ana obaiyunen kwabosair sa’ab kwayai naatu orot hai bai’obaiyen kwabai kwabukikin kwanan.”
9 'Yö go mü 'zü 'ö‑ pö‑ ‑nu ‑dhɛ: «Ka "tʋ 'yaa Atanna ‑bha 'tɔng‑ ‑bha 'wɔn 'ö‑ 'gü 'yö bha, kë "dhʋ̈ kö kaa‑ 'wluu‑ ‑nu ꞊në ‑wo 'to.
9 Naatu Jesu iuwih eo, “Kwa God ana obaiyunen bosairen sa’ab ya’in naatu taiyuw abinanakwar bai’ufnunin isan i kwaso’ob kwanekwan!
10 ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ Moizö ‑yö 'tɔng‑ ‑dɔ 'ö‑ pö:
10 Moses na’atube eo, ‘hinat tamat inakakafiyih, yait ta hinah tamah erarafih i boro hina’asabun namorob.’
11 "kɛɛ ka ‑zë, ka‑ ‑pö ꞊dhɛ: «Mɛ ꞊yaa‑ pö ö 'kpɔmɛ ‑nu ‑dhɛ ꞊dhɛ 'pë 'ö gun n "piʋ̈ ꞊dhɛ 'a‑ nu ka ‑dhɛ bha 'ma‑ ꞊gbaɔ Atanna ‑gɔ, kö‑ 'dhɛ bha ꞊ya zun ꞊naa bha.»
11 Baise o ta hinat tamat isah iti na’atube inao, abistan ayu’une kwa abibaisi i God ana sibor yayasairen.
12 Kö‑ ‑dhɛ 'yaa ‑bha 'zü ꞊dhɛ ‑a ‑mɛ ‑yö 'wɔn 'bha kë ö dë waa‑ ö dhe ‑a ‑nu ‑dhɛ,
12 Tur nati na’atube nao, naatu boro men kafa’imo hinah tamah isah abisa ta nasinafumih.
13 'yö 'ka bhluu" ma‑ 'ka Atanna ‑bha 'tɔng‑ ‑nu ‑bha, ka ‑bha 'wluu‑ ‑nu 'ka‑ ‑ya bha‑ ‑wɔn 'gü. 'Yö 'wɔn suu ‑nu 'wo "dhʋ̈ 'ka‑ 'gbɛ ‑kë.
13 Kwa a’a’agir hai binanakawar kwabukikin naatu God ana tur i kamomow ebi’en naatu sawar afa moumurih maiyow auman nati na’atube kwasisinaf.”
14 ꞊Dhɛ 'ö ö bo‑ ‑pö "dhʋ̈ ‑sü 'ka, 'yö mɛ kpö 'wo gun mü bha‑ ‑nu ‑dhɛ 'zü ‑deewo, 'yö‑ pö‑ ‑nu ‑dhɛ: «‑Ka ka "tʋ 'to n ‑bha ‑së 'ka kö dhiang 'ö maa‑ zë bha 'ka‑ 'gü ma.»
14 Iban maiye Jesu sabuw rou’ay gagamin eafih hina iuwih eo, “Kwa etei iti tur anao i kwananowar naniyan kwanab.
15 'Yö‑ pö: «Pë "ʋʋ pë 'ö go "kpɛnng 'ö ‑da mɛ "dhi 'ö mɛ ‑ya ‑bhö, ‑a 'bha 'yaa mɛ kë ‑dhiisü Atanna wëëdhö, "kɛɛ 'pë 'ö go‑ ‑mɛ zuë" 'gü 'ö zun "kpɛnng bha ꞊në‑ ‑mɛ ‑kë 'wɔnyaakëmɛ 'ka.
15 Men sawar iti ufunane en orot wanawanan irun iwa’an gub kakafin etatounimih, baise abisa orot wanawananane etitit imaim iwa’an orot gub kakafih etatoun.
16 'Yö‑ pö ‑a zë 'a‑ wo sië bha 'mɛ 'wɔn 'gü ma ‑mɛ 'ka, ‑ya 'gü ma.
16 Tain hinama’am na’at tur kwanonowar kwananot.”
17 ꞊Dhɛ 'ö mɛ kpö bha‑ ‑nu to 'ö dho 'ö ‑da 'kɔɔdhö, 'yö‑ ‑bha ꞊klang ‑nu 'wo‑ dhɛɛ" kpɔ "gwënng 'ö‑ ‑da bha‑ 'klɔɔ‑ 'ka.
17 Sabuw rou’ay gagamin ihamiyih in bar rur ufunamaim ana bai’ufununayah iti oroubon isan hibatiy.
18 'Yö‑ pö‑ ‑nu ‑dhɛ: «Kaa ‑dɩ 'pö 'kii kë 'wɔn 'gü ma ‑mɛ 'ka ꞊në wo ꞊kö ‑ee? "Ɛɛn 'kaa‑ 'wɔn dɔ ꞊dhɛ pë 'dhɛ 'kö go "kpɛnng 'ö ‑da mɛ "dhi 'ö mɛ ‑ya ‑bhö, ‑a 'bha 'yaa mɛ ‑dhii kun Atanna wëëdhö ‑ee?
18 Iuwih eo, “Kwa auman boro’ika kwakakasiy? men abistan ta ufunane en erun iwa’an gub kakafin orot etatounimih.
19 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ pë 'dhɛ 'kö mɛ ‑ya ‑bhö ‑a 'bhaa 'dho mɛ zuë" ‑zë 'gü, ‑yö ‑dho mɛ "gblʋ̈ʋ̈dhɛ ꞊në‑ 'gü, ꞊ya 'go mü 'yö mɛ dho‑ 'ka blëë 'gü.» (‑A pö 'ö Yesu ‑ya wo "dhʋ̈ bha ꞊në‑ ‑zɔn ꞊dhɛ ‑bhöpë ‑zë 'bha 'yaa mɛ "kian 'ka.)
19 Anayabin men orot dogoronamaim erurumih, baise en yan kabutin wanawanan erur naatu eafuwatait ere’er.” Iti na’atube eo ana maramaim Jesu kurerereb eo, “Bay etei’imak i gewasih kwanaa.”
20 'Yö go mü 'zü 'ö‑ pö: «'Pë 'ö go mɛbhɩɩdhe 'gü ꞊në mɛ ‑dhii kun Atanna wëëdhö.
20 Naatu ibanak eo maiye, “Abistan orot wanawananane etitit imaim iwa’an i’isan gub kakafin etatoun.
21 ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ mɛ zuëpiʋ̈dhɛ bha ꞊në ‑zʋ yaa ‑gɔn mɛ 'ka ‑sü ‑nu oo, ‑da dhe "piʋ̈ ‑sü ‑nu "ɛɛn ‑ziö mɛ ‑nu ‑bha gɔn ꞊keng‑ ‑sü ‑nu oo, "yënng dɔ ‑sü ‑nu oo, mɛ zë ‑sü ‑nu oo,
21 Anayabin orot dogoron wanawanantoro’ot etitit, i not kakafin, sesebar, bar kweb, asabunubunuw, turahinah a’aawah ufuh na,
22 ꞊kwaan bho ‑sü ‑nu oo, zuë" ‑dɔ ꞊naɔ ‑bha ‑sü ‑nu oo, suu yaa ‑dhɛ ‑nu, ꞊flü kë ‑sü ‑nu, 'wɔn ‑ma 'koo ‑sü kë ‑sü ‑nu, zuë" ‑bhɔ mɛ ‑nu ‑bha pë ‑bha ‑sü, mɛ ‑nu 'tɔ zë ‑sü ‑nu, ‑dɩ ‑sü 'kpii‑ ‑sü ‑nu waa‑ slaa" ‑dhɛ ‑wɔn kë ‑sü ‑nu 'wo go‑ 'gü.
22 kabat, tur karur, tenagogor, baiwa’an ana yeyewra’aten, bahiy, koutabitabir, bai’o’orot, naatu baifufuwen.
23 'Wɔn yaa suu "pɛpɛ 'ö "dhʋ̈ bha, ‑yö ‑go mɛ zuë" ꞊në‑ "piʋ̈, 'yö mɛ ‑kë 'wɔnyaakëmɛ 'ka Atanna wëëdhö.»
23 Iti not kakafih etei’imak i orot wanawanane enan imaim iwa’an i’isan gub kakafin etatoun.”
24 ꞊Dhɛ 'ö ö bo dhiang ‑nu bha‑ ‑nu zë ‑sü 'ka, 'yö go ‑dhɛ bha‑ 'gü 'ö dho Tii‑ ‑sɛ 'gü. 'Yö‑ pö ö ‑dɩ ‑dhɛ 'ö 'dho kö 'ö ö ‑gblɛn 'kpɔ 'kɔ 'bha 'gü kö mɛ 'bha 'ya 'dho ö nu ‑wɔn 'wɔn dɔ, "kɛɛ 'yö 'yii zun‑ ‑gɔ 'kɔ "dhiʋ̈.
24 Jesu efan nati ihamiy in tafaram Taiya wanawananamaim tit, naatu bar wanawanan run, men kok sabuw hitaso’ob i nati’imaim ma’am, baise men karam boro yumatan tibun.
25 ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ꞊dhɛ 'ö dhebhɔnë do 'bha 'ö "yina yaa ‑yö gun‑ 'dhu 'gü bha, 'ö‑ ma ꞊dhɛ Yesu ꞊ya nu ꞊ya ꞊loo mü, 'yö dho 'ö "gblëënu‑ ꞊wlöö.
25 Nati’imaim babin natun babitai kikimin afiy kakafin tarasum ma bi’a’afiy Jesu ana tur nowar na biyan tit anamaim ra’iy.
26 ‑A dhebhɔ 'ö "dhʋ̈ bha 'yaa gun Zuifö 'ka, Glɛkö ꞊në gun‑ 'ka, 'yii go Izraɛdhö ‑sɛ 'gü, ‑yö ‑go Sidhofenisi ‑sɛ 'gü. "Kɛɛ 'yö nu 'ö ꞊bhɛa Yesu ‑dhɛ 'ö‑ pö ‑yö dɔ "gbɩɩ‑ kö "yina yaa 'ö‑ 'dhu 'gü bha ‑ya kë.
26 Babin i Greek matuwan, baise ana tufuw an i Fonisia imaim tufuw tafaram Syria wanawanan, i Jesu ifefeyan natun biyanamaim afiy kakafin tanun tatit isan.
27 'Yö Yesu ‑ya ‑yɔ bɔ‑ ‑gɔ 'ö‑ pö: «‑Bhö dɔ kö 'në ‑nu ‑wo 'kën ꞊kö, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'yaa ‑së kö ‑wo ‑bhöpë 'sü 'në ‑nu ‑bɛn "dhiʋ̈ kö ‑wa nu 'gbɛnnë ‑nu ‑dhɛ.»
27 Baise Jesu babin isan eo, “Wantoro’ot i boro kek abisa tekokok tanituwih, men ef ema’am boro kek hai bay tanab tanarub haru nahimaim nare hinab hina’aan.”
28 'Yö dhebhɔnë bha 'ö‑ ‑yɔ bɔ‑ ‑gɔ 'ö‑ pö: «‑Yö "dhʋ̈ tɛan‑ 'ka, n Dëmɛ, "kɛɛ ‑a ꞊blün 'kö go 'në ‑nu ‑kɔ ‑bha 'ö ꞊wɛnng ‑a ‑nu ‑gɛn "piʋ̈ bha 'gbɛnnë ‑nu ‑wa yö ‑zë ‑bhö.»
28 Baise babin eo, “Turobe Regah baise kek hai bay te’aa momosarih gem baban tere’er haru te’aau.”
29 ꞊Dhɛ 'ö‑ pö "dhʋ̈, 'yö Yesu ‑ya ‑yɔ bɔ‑ ‑gɔ 'ö‑ pö: «‑Bhö 'dho, "yina yaa ꞊ya 'go i 'dhu bha‑ 'gü ‑a pö i‑ wo "dhʋ̈ bha‑ ‑wɔn 'gü.»
29 Imaibo Jesu babin iu, “O abaiya’afotenamaim imih kwen, afiy o natu ihamiyika.”
30 ꞊Dhɛ 'ö ö yee kë 'ö dho 'ö ꞊loo ö ‑gɔ 'kɔɔdhö, ‑yö ‑kpan ö 'dhunë ‑bha kö ‑yö wɔ sië "gbang ‑ta, kö "yina yaa ꞊gbaan 'dho.
30 Babin matabir in ana bar tit ana kek gem yan inu’in itin afiy ihamiy titaka.
31 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya kë "dhʋ̈, 'yö Yesu ‑yö go Tii ‑sɛ 'gü 'ö bɔ Sidɔn, 'yö dho "yitagbɛa 'ö Gadhidhe bha‑ "pɛan "piʋ̈. ‑A 'dho ‑sü 'ka ‑yö ‑bɔ "sɛ ‑gɔ 'ö‑ 'pö‑ 'dhö ‑kaɔng do bha‑ 'gü.
31 Imaibo Jesu tafaram Taiya ihamiy Sidon wanawananamaim remor in Galilee harew kukuf yan re, naatu rabon Bar Merar Etei Umat Ronron hai me yan tit.
32 'Yö 'wo nu‑ ‑dhɛ "bhʋbhʋgɔn do 'ka, 'yö 'wo ꞊bhɛa‑ ‑dhɛ kö ‑yö ö ‑kɔ ‑ya ‑ta kö ‑yö bhɛa" Atanna ‑dhɛ ‑a ‑wɔn 'gü kö ‑yö kë "klʋ̈ʋ̈klʋ̈.
32 Nati’imaim sabuw afa orot tainin gugurin, naatu menan sarusarubet i hibai hina Jesu biyan hitit naatu uman biyan tabutubun isan hifefeyan.
33 'Yö 'mɛ bha‑ sü, 'yö bhɔ‑ 'ka mɛ kpö bha‑ ‑nu 'ka taa‑ 'bleng ‑bleng, 'yö ö kɔngga ‑da ‑a "tʋ ꞊gban ꞊plɛ 'gü, 'yö ö ‑kɔ ‑yɛ 'ö "dhidhi ‑bha 'yö‑ zun‑ 'nɛɛ‑ ‑bha.
33 Imih Jesu orot bai tit sabuw rou’ay gagamin ihamiyih akisinamo nabinamaim, naatu uman orot tainin wanawanan iuturiy, imaibo kwaitutur naatu orot menan butubun.
34 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya ö bo, 'yö ö "yan "dhiʋ̈ ꞊wlü dhang‑ 'gü, 'yö ö ‑fʋʋ ꞊loo "yuëdhi bha‑ ‑wëë 'ö gun‑ kë sië bha‑ ‑wɔn 'gü, 'yö‑ pö‑ ‑dhɛ: «Efata!» (꞊Waa‑ pö "dhʋ̈ ‑a ‑nu ‑wʋ 'gü kö ‑wa pö ‹‑bhö "pʋ!›.)
34 Matan au mar nuw ra’at dogoron tutufin erawous naatu orot isan eo, “Efata,” anayabin “Kubotawiy!”
35 ‑Yö ‑to ‑dhɛ do bha‑ 'gü, 'ö‑ "tʋ "dhiʋ̈ ‑yö ‑pʋ 'ö dhiang ma, 'ö‑ 'nɛɛ‑ ‑yö zun ‑slëë 'gü ‑sü ‑bha 'ö dhiang zë 'kpakpadhö.
35 Mar ta’imonamo orot tainin botawiy tur nowar naatu menan yamutufur tur eo gaigiwas.
36 'Yö Yesu ‑yö ‑dhio dɔ‑ ‑nu ‑ta 'ö‑ pö 'wa 'dho‑ ‑gɛn dɔ mɛ 'bha ‑dhɛ. "Kɛɛ 'yii 'wɔn "dhiʋ̈ 'kun, ꞊yaa‑ pö "dhʋ̈ ‑yö ‑kë ‑zianwo ꞊dhɛ ‑ya pö ‑ka ka faan dɔ. ‑A ‑gɛn dɔ mɛ ‑nu ‑dhɛ ‑sü 'bha ꞊në ‑da 'gü‑ ‑nu ‑gɔ 'ö dho‑ 'ka.
36 Naatu Jesu sabuw eotanih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen.” Baise i mar etei sisinaf imih mar etei isan hio.
37 "Dhabhliwɔn ‑nu 'ö Yesu ‑ya ‑kë bha, 'yö‑ 'wɔn ‑ya ‑nu kɔn ꞊dedewo, 'yö 'wo‑ pö: «'Aa mi, mɛ 'ö ya‑ këwɔn ‑së ꞊tɔn ‑kɛɛ! ‑Yö "tʋ ꞊wlü ‑mɛ ‑zian ‑kë dhiangmamɛ 'ka 'ö "bhʋbhʋ ‑nu ꞊gban ‑kë "wɩmɛ 'ka ‑wa!»
37 Sabuw anababatun hai kasiy ra’at hifofofor men kafaita, naatu hio “Sawar etei’imak sinafen gewas! Naatu i karam boro niwa’an tainih gugurih tur hinanowar naatu awah gugih tur hinao!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.