Tito 2
Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs NVI
1 Õ ereb biya od wogõ yef anĩ kilei ufelnẽdiyouf.
1 Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Tamo biyeid dogo nigin biya kulatun difouf nigin, idi anĩ karĩ difiyẽdiyouf nigin, idi kisi biya ado dibodõf nigin ado, momoiya, waud laa fiya ado, feseya sã ifareya bun madur dibodõf nigin ufelnẽdiyouf bagai.
2 Ensine os homens mais velhos a serem sóbrios, dignos de respeito, sensatos, e sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Age fiya bagai, kayau biyeideg karĩ del dibodõf nigin, taka dumen od to dirõf nigin, wain fatuk bagai to dãf nigin, agef fen, ereb biya anĩ difelnẽdiyouf nigin ufelneĩd.
3 Semelhantemente, ensine as mulheres mais velhas a serem reverentes na sua maneira de viver, a não serem caluniadoras nem escravizadas a muito vinho, mas a serem capazes de ensinar o que é bom.
4 Ago di, idi, kayau momoul, nedi aiweid tar adodo kesu tar nigin waud laa fouf nigin, tai difediyouf,
4 Assim, poderão orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e seus filhos,
5 idi dogo nigin, sã biya kulatun difouf nigin ado bouweid od sã dibodõf nigin, fõ bun kabĩ dalouf nigin, tobonunã biya age difouf nigin ado, aiweid tar nigin karĩ difediyouf, age dife di, taka nem Negur nẽ od to kobu fouf nigin, kayau momoul tai difediyouf.
5 a serem prudentes e puras, a estarem ocupadas em casa, e a serem bondosas e sujeitas a seus próprios maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Age fiya gen bagai, kesu gaũ, dogo nigin biya kulatun difouf nigin wedereid urou.
6 Da mesma maneira, encoraje os jovens a serem prudentes.
7 Ereb ereb ganan bun, idi dile fen, dõ difouf nigin ereb ereb biya ago. Ogon ifelnẽya bun, õ tutuk ifareya, wau adok ifelnẽdiya bun ifenẽya,
7 Em tudo seja você mesmo um exemplo para eles, fazendo boas obras. Em seu ensino, mostre integridade e seriedade;
8 wogõ biya tamo to kiwai difenẽf nẽ anĩ ufelnẽdiyouf, ago di, idi kiwai difonok anĩ mama fediyouf, ere nigin, idi ada nigin ereb sane taka wogõya nigin are sã.
8 use linguagem sadia, contra a qual nada se possa dizer, para que aqueles que se lhe opõem fiquem envergonhados por não terem nada de mal para dizer a nosso respeito.
9 Ferfer, ereb ereb ganan bun, nedi moroid tar karĩ difediyouf, waud al fiya difenẽdiyouf, aiteid to solo difouf,
9 Ensine os escravos a se submeterem em tudo a seus senhores, a procurarem agradá-los, a não serem respondões e
10 idi bun tamal bẽ to dalouf, idi nedi moroid tar nẽ od dõ fiya biya bagai anĩ difelnẽdiyouf nigin ufelnẽdiyouf, age dife di, naab ganan bun, idi age difef bunem, Negur neda Isennadaya nigin ifelnẽya anĩ, tamo meleid bun biya ile di, tamo neid oroya anĩ bun dinouf.
10 a não roubá-los, mas a mostrarem que são inteiramente dignos de confiança, para que assim tornem atraente, em tudo, o ensino de Deus, nosso Salvador.
11 Negur nẽ wau ifenẽya, isennẽya irou isidig anĩ, tamo ganan bun isin.
11 Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens.
12 Anim, Negur nẽ tobonunã dõ fiya sã ado tenebur nẽ oroya sane bun, “Bai” yeya nigin ifelnadadig, agef fen, ada dug nigin biya kulatun ibodõya, madur ibodõya ado, Negur nẽ oroya bun, gama sain enei bun ibodõya nigin, ifelnadadig,
12 Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,
13 agef mã, ada el fiya nẽ wauda iseya, are neda Negur odug ado Isennadaya, Jesus Kristus ĩ, fula fiya medeĩya ado isiyouf anĩ tarĩ tafouf,
13 enquanto aguardamos a bendita esperança: a gloriosa manifestação de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Jesus Kristus ĩ yogo luwa ada nigin itoron, are ĩ sesen ganan bun tamal yalelnada fen, ĩ yogo nigin yogon tamo kayau bagai kulo fele di, idi ereb biya age difouf nigin kabĩ totol dalouf nigin, ĩ age fen.
14 Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Ereb ereb enei õ ufelnẽdiyouf. Ogon totol ganan bunem, idi neid waud wales fen, wedereid urou. To loloum weid len, õ lai diyõf.
15 É isso que você deve ensinar, exortando-os e repreendendo-os com toda a autoridade. Ninguém o despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.