Tiago 2
Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs ACF
1 Turau tar, ã, neda fula fiya medeĩya nẽ Odug Jesus Kristus nigin momoi gef nigin, ã wauĩ wenẽgef anĩ dogol to lo walagauf.
1 Meus irmãos, não tenhais a fé de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.
2 Tamo taka ĩ, ãgenei guru fiya bun ima sai gol ado kolos biya ifoun ken, isi di, maleg tamo taka kolos tubu adog namen isiyouf.
2 Porque, se no vosso ajuntamento entrar algum homem com anel de ouro no dedo, com trajes preciosos, e entrar também algum pobre com sórdido traje,
3 Ã tamo kolos biya ado anĩ el ge lo weleg fen, “Ogon ibodõya modoũ biya bagai yeir,” ge fen, maleg tamo urokenẽgouf, “Õ an ufar,” be “Õ yeu gariyan tenebur ubod,” wiyẽgouf are,
3 E atentardes para o que traz o traje precioso, e lhe disserdes: Assenta-te tu aqui num lugar de honra, e disserdes ao pobre: Tu, fica aí em pé, ou assenta-te abaixo do meu estrado,
4 ã atun es ge fen foi gen, agog fen, kisi gariya sane bunem es fiya tamo wõ gen.
4 Porventura não fizestes distinção entre vós mesmos, e não vos fizestes juízes de maus pensamentos?
5 Karĩg, turau tar oboiyou! Negur ĩ, tenebur tamo kayau meleid bun maleg anidi momoiya bun kisi feleya bagai wõ de di, Negur nẽ tano ĩ nigin waud laa fedig anidi afenẽdiyouf yen anĩ, idi akor dalouf nigin to igirnẽdin de?
5 Ouvi, meus amados irmãos: Porventura não escolheu Deus aos pobres deste mundo para serem ricos na fé, e herdeiros do reino que prometeu aos que o amam?
6 Anĩ ere, ã maleg anidi anĩ meleĩ irim uledigen. Tamo safineid adodom to lai diyeĩdig de? Idim ã kot bun to guri diyeĩ dirouleyeĩdig de?
6 Mas vós desonrastes o pobre. Porventura não vos oprimem os ricos, e não vos arrastam aos tribunais?
7 Idim, Kristus yana biya anĩ bunem ã iweigneĩdig anĩ, to yana sane dinodig de?
7 Porventura não blasfemam eles o bom nome que sobre vós foi invocado?
8 Ã, momoi bagai, neda King nẽ lo, Negur nẽ Itotoya bun ibodok, “Õ ogo nigin waũ laa fef gen, nẽ tã nigineg ago waũ laa fouf,” anĩ dõ gouf are, ã biya ago gef.
8 Todavia, se cumprirdes, conforme a Escritura, a lei real: Amarás a teu próximo como a ti mesmo, bem fazeis.
9 Anĩ ere, ã wauĩ wenẽgef anĩ dogol lo walagauf are, ã mosor unog fen, lo bunem, ã lo wal fiya tamo wowã gef.
9 Mas, se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, e sois redargüidos pela lei como transgressores.
10 Ere nigin, taka ĩ lo ganan dõf fen, lo tekelei dogol wal fouf are, ĩ lo ganan wal fef.
10 Porque qualquer que guardar toda a lei, e tropeçar em um só ponto, tornou-se culpado de todos.
11 Aib ĩ iron, “Õ seseirã to uno,” ĩ eig yeg iron, “Õ taka to ukeis.” Õ seseirã to unof, anĩ ere, taka ukesiyouf are, õ lo wal fiya tamo wõ wouf.
11 Porque aquele que disse: Não cometerás adultério, também disse: Não matarás. Se tu pois não cometeres adultério, mas matares, estás feito transgressor da lei.
12 Idi, lo karika ifenẽdidig anim, es fediyouf age fediya gen wogõg fen, dõ gouf,
12 Assim falai, e assim procedei, como devendo ser julgados pela lei da liberdade.
13 ere nigin, Negur, es fiya wau yũya sã anĩ, aib wau yũya sã bun inouf. Taka ĩ taka nigin wau yũya ifelnẽf are, ĩ es fiya anĩ wal fouf, ere nigin, ĩg Negurem wau yũya ifelnẽf.
13 Porque o juízo será sem misericórdia sobre aquele que não fez misericórdia; e a misericórdia triunfa do juízo.
14 Turau tar, tamo taka aya momoi auf ye fen, to dõf age fouf, ĩ ere biya age fouf? Momoiya age fiyam tau isennẽf?
14 Meus irmãos, que aproveita se alguém disser que tem fé, e não tiver as obras? Porventura a fé pode salvá-lo?
15 Turada be mainada taka ĩ, kolos ado saaf naa teke tekelei yõya nẽ sã.
15 E, se o irmão ou a irmã estiverem nus, e tiverem falta de mantimento quotidiano,
16 Ã takam ĩ irokenẽf, “Wau inosiya bun ule, aya õ de ailiyok, uruwa wale fen, wõ el wo,” age ye fen, ĩ bouwa buru isennẽya nigin ereb taka to age fouf, ĩ ere biya age fef?
16 E algum de vós lhes disser: Ide em paz, aquentai-vos, e fartai-vos; e nào lhes derdes as coisas necessárias para o corpo, que proveito virá daí?
17 Naab age fiya bagai, momoiya yogo dogol, dõ fiya bunem to isennek, are laa fef.
17 Assim também a fé, se não tiver as obras, é morta em si mesma.
18 Anĩ ere, takam irõf, “Taka momoiya ado, taka dõ fiya ado.” Kisi age fiya are kũ fenẽya.
18 Mas dirá alguém: Tu tens a fé, e eu tenho as obras; mostra-me a tua fé sem as tuas obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras.
19 Õ Negur tekelei ibodok ya anĩ momoi wof. Are de! Kaa seseneg age de momoi de fen, kumĩ tererẽ dedig.
19 Tu crês que há um só Deus; fazes bem. Também os demônios o crêem, e estremecem.
20 Õ neneya bagai, õ momoiya dõ fiya sã are, ege bagai ya anĩ keleĩ you fenẽ de?
20 Mas, ó homem vão, queres tu saber que a fé sem as obras é morta?
21 Ada tubuda Abraham yogo naal Isak alta bun Negur sesewi fiyẽf nigin age fen bun, ereb ĩ age fen bunem, Negur ĩ madur bagai to fiyen de?
21 Porventura o nosso pai Abraão não foi justificado pelas obras, quando ofereceu sobre o altar o seu filho Isaque?
22 Õ, yogon momoiya ado yogon dõ fiya bagu de kabĩ dale di, yogon momoiya, ereb age fen anĩ bunem, kisi felen anĩ ulef.
22 Bem vês que a fé cooperou com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada.
23 Anĩ bunem, Negur nẽ Itotoya eig ye irok anĩ kisi felen, “Abraham Negur nigin momoi yen, age fe di, Negur Abraham madur bagai yen,” age ye fen, Negur Abraham nigin neu mou yen.
23 E cumpriu-se a Escritura, que diz: E creu Abraão em Deus, e foi-lhe isso imputado como justiça, e foi chamado o amigo de Deus.
24 Anĩ bun, õ ulef, are tamo ĩ ereb age fef anĩ bunem, Negur ĩ nigin madur bagai yef, momoiya dogol bunem sã.
24 Vedes então que o homem é justificado pelas obras, e não somente pela fé.
25 Age fiya bagai, Rahab naab kayau ĩg, kofo fiya tamo gei feid fen, naab taka bunem sur fedin anĩ bunem, Negur Rahab nigin to madur bagai fiyen de?
25 E de igual modo Raabe, a meretriz, não foi também justificada pelas obras, quando recolheu os emissários, e os despediu por outro caminho?
26 Bouwa uur sã are laa fef age fiya gen, momoiya dõ fiya sã are laa fef.
26 Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.