Romanos 14

Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Taka ĩ momoiya felu ref are waleg fen, yogon keleĩ ã geid tekelei sã nigin to monẽ wiyẽgouf.
1 Aceitem o que é fraco na fé, sem discutir assuntos controvertidos.
2 Tamo taka in momoiya anim irõ di, ĩ ereb ereb ganan yõya nigin age fedig, anĩ ere, tamo taka in momoiya felu reya, ĩ sako dogol yõdig.
2 Um crê que pode comer de tudo; já outro, cuja fé é fraca, come apenas alimentos vegetais.
3 Tamo ereb ereb ganan yõdig anim, ne tã sako dogol yõdig to kono fiyẽf, age fe di, tamo ereb ereb ganan to yõdig anim, tamo ereb ereb ganan yõdig bou bun od to yũf, ere nigin, Negur ĩ yalen.
3 Aquele que come de tudo não deve desprezar o que não come, e aquele que não come de tudo não deve condenar aquele que come, pois Deus o aceitou.
4 Õ ai anĩ taka nẽ kabĩ tamo es wof? Ĩ kubũ be youf, ifar bẽf, are yogon Odug bun ibodok. Anĩ nigin, ĩ ifarauf, ere nigin, Odug ĩ yogo, ĩ ifareya nigin age fiya kisi feleya.
4 Quem é você para julgar o servo alheio? É para o seu senhor que ele está de pé ou cai. E ficará de pé, pois o Senhor é capaz de o sustentar.
5 Tamo taka ĩ, naa taka anĩ naa ganan wal fiya gen iledig. Tamo taka naa ganan are de kilei kilei iledig. Idi mugu mugu dogo neid kisi bun anĩ nigin waud ditenẽf.
5 Há quem considere um dia mais sagrado que outro; há quem considere iguais todos os dias. Cada um deve estar plenamente convicto em sua própria mente.
6 Taka ĩ naa taka anĩ odug gen ilef, Odug nigin ye fen, ĩ age fef. Age fiya gen, taka ĩ yaro muda yoko, Odug nigin ye fen, yoko, ere nigin, ĩ Negur de fiyek. Taka ĩ ereb ereb tunĩ yõya nigin itorok, ĩ Odug nigin ye fen, agef fen, Negur de fiyek.
6 Aquele que considera um dia como especial, para o Senhor assim o faz. Aquele que come carne, come para o Senhor, pois dá graças a Deus; e aquele que se abstém, para o Senhor se abstém, e dá graças a Deus.
7 Ere nigin, ada takam yogo nigin mata to ibodok, ada takam yogo nigin to laa fef.
7 Pois nenhum de nós vive apenas para si, e nenhum de nós morre apenas para si.
8 Ada mata tabodok are, ada Odug nigin mata tabodok. Ada gare tauf are, ada Odug nigin gare tauf. Anĩ nigin, ada mata tabodok be, gare taufeg, ada Odug nẽ.
8 Se vivemos, vivemos para o Senhor; e, se morremos, morremos para o Senhor. Assim, quer vivamos, quer morramos, pertencemos ao Senhor.
9 Gariya enei nigin, Kristus laaf fen, mata kel fã yen, are ĩ tamo gare den ado tamo mata dibodok neid Odug ibodõf nigin age fen.
9 Por esta razão Cristo morreu e voltou a viver, para ser Senhor de vivos e de mortos.
10 Age fiyauf are, õ ere nigin ogon turã es wiyek? Õ ere nigin ogon turã kono wiyek? Ada ganan Negur nẽ es fiya nẽ sia wagen tafarauf.
10 Portanto, você, por que julga seu irmão? E por que despreza seu irmão? Pois todos compareceremos diante do tribunal de Deus.
11 Age fiya nigin, Negur nẽ Itotoya eig ya ibodok,
11 Porque está escrito: " ‘Por mim mesmo jurei’, diz o Senhor, ‘diante de mim todo joelho se dobrará e toda língua confessará que sou Deus’ ".
12 Age fiya nigin, ada mugu mugu, ada dug nigin Negur kurõ tafeis tarokenẽf.
12 Assim, cada um de nós prestará contas de si mesmo a Deus.
13 Anĩ nigin, ada abob es fiyẽya tatorõf. Anĩ ban, ã tureĩ nẽ naab bun ereb naabura gudũf kenẽya nẽ taka be, ye tũf kenẽya nẽ taka to unogouf nigin lo walagauf.
13 Portanto, deixemos de julgar uns aos outros. Em vez disso, façamos o propósito de não colocar pedra de tropeço ou obstáculo no caminho do irmão.
14 Odug Jesus kisi fokõ fel kana di, aya momoi bagai kisi afef, are saaf, Negur mala bun amuyẽ ado taka to ibodok. Anĩ ere, taka ĩ saaf taka amuyẽ ado youf are, ĩ yogo bun saaf anĩ amuyẽ ado.
14 Como alguém que está no Senhor Jesus, tenho plena convicção de que nenhum alimento é por si mesmo impuro, a não ser para quem assim o considere; para ele é impuro.
15 Ereb õ woko anĩ bunem ogon turã ĩ wau morõ wenẽf are, õ waũ laa fiya bunem to agof. Ereb õ woko anĩ bunem, turã Kristus ĩ nigin laa fen anĩ to daũ wiyẽ.
15 Se o seu irmão se entristece devido ao que você come, você já não está agindo por amor. Por causa da sua comida, não destrua seu irmão, por quem Cristo morreu.
16 Anĩ nigin, ereb ã biya gef anĩ, tamo kayau idi to sane douf nigin ago gouf.
16 Aquilo que é bom para vocês não se torne objeto de maledicência.
17 Ere nigin, Negur nẽ tano are, saaf yõya ado naan yõya nẽ sã, anĩ ere, Awa Uur Fateul bun madur bagai, wau inosiya ado, kulĩya nẽ.
17 Pois o Reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, paz e alegria no Espírito Santo;
18 Taka ĩ naab enei bunem Kristus aruna yalef, ĩ Negur wau kulĩya ifenẽ di, tamo dile fen, biya douf.
18 aquele que assim serve a Cristo é agradável a Deus e aprovado pelos homens.
19 Anĩ nigin, ada ereb maror inoya nigin ado abob yalesnẽya nigin, kabĩ totol talouf.
19 Por isso, esforcemo-nos em promover tudo quanto conduz à paz e à edificação mútua.
20 Saaf bunem Negur nẽ kabĩ to daũ gouf. Saaf ganan amuyẽ sã, anĩ ere, tamo ĩ saaf yõya bunem, ne tã, Negur nigin momoiya nẽ naab dõf mog ye isog yale di, kubũ youf, are sane.
20 Não destrua a obra de Deus por causa da comida. Todo alimento é puro, mas é errado comer qualquer coisa que faça os outros tropeçarem.
21 Õ, nẽ turã kubũya nigin yaro to wãf be, aai to wãf be, ereb takag to agouf, are biyauf.
21 É melhor não comer carne nem beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leve seu irmão a cair.
22 Anĩ nigin, ereb ereb enei bun ogon momoiya naig be fe yenẽf, are õ ogo ado Negur bun dogol ibodõf. Tamo ĩ, ereb ĩ momoi bagai kisi fen biya yef anĩ, age fef bun, ĩ yogo bou bun od to yuk are, Negur ĩ el fiyek.
22 Assim, seja qual for o seu modo de crer a respeito destas coisas, que isso permaneça entre você e Deus. Feliz é o homem que não se condena naquilo que aprova.
23 Anĩ ere, tamo ĩ kisi toguf fen, saaf yoko, ĩ yogo bou bun od yuk, ere nigin, yogon saaf yõya are momoiya bunem sã. Ereb ereb ganan momoiya bunem isiya sã, are mosor.
23 Mas aquele que tem dúvida é condenado se comer, porque não come com fé; e tudo o que não provém da fé é pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.