Romanos 14
Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs BKJ
1 Taka ĩ momoiya felu ref are waleg fen, yogon keleĩ ã geid tekelei sã nigin to monẽ wiyẽgouf.
1 Recebei ao fraco na fé, mas não para discutir assuntos duvidosos.
2 Tamo taka in momoiya anim irõ di, ĩ ereb ereb ganan yõya nigin age fedig, anĩ ere, tamo taka in momoiya felu reya, ĩ sako dogol yõdig.
2 Porque um crê que ele pode comer todas as coisas, e outro, que é fraco, come ervas.
3 Tamo ereb ereb ganan yõdig anim, ne tã sako dogol yõdig to kono fiyẽf, age fe di, tamo ereb ereb ganan to yõdig anim, tamo ereb ereb ganan yõdig bou bun od to yũf, ere nigin, Negur ĩ yalen.
3 Quem come não despreze o que não come; e o que não come, não julgue o que come; porque Deus o recebeu.
4 Õ ai anĩ taka nẽ kabĩ tamo es wof? Ĩ kubũ be youf, ifar bẽf, are yogon Odug bun ibodok. Anĩ nigin, ĩ ifarauf, ere nigin, Odug ĩ yogo, ĩ ifareya nigin age fiya kisi feleya.
4 Quem és tu que julgas o servo de outro homem? Para seu próprio senhor ele está em pé ou cai; mas ele estará firme, porque Deus é capaz de o fazer ficar em pé.
5 Tamo taka ĩ, naa taka anĩ naa ganan wal fiya gen iledig. Tamo taka naa ganan are de kilei kilei iledig. Idi mugu mugu dogo neid kisi bun anĩ nigin waud ditenẽf.
5 Um homem considera um dia superior ao outro; e outro, considera todos os dias iguais. Seja cada homem completamente convicto em sua própria mente.
6 Taka ĩ naa taka anĩ odug gen ilef, Odug nigin ye fen, ĩ age fef. Age fiya gen, taka ĩ yaro muda yoko, Odug nigin ye fen, yoko, ere nigin, ĩ Negur de fiyek. Taka ĩ ereb ereb tunĩ yõya nigin itorok, ĩ Odug nigin ye fen, agef fen, Negur de fiyek.
6 Aquele que considera o dia, considere para o Senhor; e aquele que não considera o dia, para o Senhor não considera; e quem come, para o Senhor come porque dá graças a Deus; e o que não come, para o Senhor não come, e dá graças a Deus.
7 Ere nigin, ada takam yogo nigin mata to ibodok, ada takam yogo nigin to laa fef.
7 Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum homem morre para si.
8 Ada mata tabodok are, ada Odug nigin mata tabodok. Ada gare tauf are, ada Odug nigin gare tauf. Anĩ nigin, ada mata tabodok be, gare taufeg, ada Odug nẽ.
8 Porque se vivemos, para o Senhor vivemos; e se morremos, para o Senhor morremos. Portanto, vivendo ou morrendo, somos do Senhor.
9 Gariya enei nigin, Kristus laaf fen, mata kel fã yen, are ĩ tamo gare den ado tamo mata dibodok neid Odug ibodõf nigin age fen.
9 Porque para isto Cristo morreu, e ressuscitou, e tornou a viver, para que ele pudesse ser Senhor tanto dos mortos como dos vivos.
10 Age fiyauf are, õ ere nigin ogon turã es wiyek? Õ ere nigin ogon turã kono wiyek? Ada ganan Negur nẽ es fiya nẽ sia wagen tafarauf.
10 Mas por que tu julgas o teu irmão? Ou por que tu desprezas teu irmão? Porquanto, todos nós compareceremos diante do tribunal de Cristo.
11 Age fiya nigin, Negur nẽ Itotoya eig ya ibodok,
11 Porque está escrito: Como eu vivo, diz o Senhor, todo joelho se dobrará diante de mim, e toda língua confessará a Deus.
12 Age fiya nigin, ada mugu mugu, ada dug nigin Negur kurõ tafeis tarokenẽf.
12 Assim, então, cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus.
13 Anĩ nigin, ada abob es fiyẽya tatorõf. Anĩ ban, ã tureĩ nẽ naab bun ereb naabura gudũf kenẽya nẽ taka be, ye tũf kenẽya nẽ taka to unogouf nigin lo walagauf.
13 Portanto não nos julguemos mais uns aos outros; mas antes decidi isto, em não pordes tropeço ou escândalo no caminho do seu irmão.
14 Odug Jesus kisi fokõ fel kana di, aya momoi bagai kisi afef, are saaf, Negur mala bun amuyẽ ado taka to ibodok. Anĩ ere, taka ĩ saaf taka amuyẽ ado youf are, ĩ yogo bun saaf anĩ amuyẽ ado.
14 Eu sei, e estou convencido no Senhor Jesus, que não há coisa alguma imunda em si mesma, mas para aquele que pensa que alguma coisa é imunda, para esse é imunda.
15 Ereb õ woko anĩ bunem ogon turã ĩ wau morõ wenẽf are, õ waũ laa fiya bunem to agof. Ereb õ woko anĩ bunem, turã Kristus ĩ nigin laa fen anĩ to daũ wiyẽ.
15 Mas, se teu irmão se entristecer com o teu alimento, tu já não andas em amor. Não destruas com o teu alimento aquele por quem Cristo morreu.
16 Anĩ nigin, ereb ã biya gef anĩ, tamo kayau idi to sane douf nigin ago gouf.
16 Não seja, pois, blasfemado o vosso bem.
17 Ere nigin, Negur nẽ tano are, saaf yõya ado naan yõya nẽ sã, anĩ ere, Awa Uur Fateul bun madur bagai, wau inosiya ado, kulĩya nẽ.
17 Porque o reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, e paz, e alegria no Espírito Santo.
18 Taka ĩ naab enei bunem Kristus aruna yalef, ĩ Negur wau kulĩya ifenẽ di, tamo dile fen, biya douf.
18 Porque quem nestas coisas serve a Cristo, é aceitável a Deus, e aprovado pelos homens.
19 Anĩ nigin, ada ereb maror inoya nigin ado abob yalesnẽya nigin, kabĩ totol talouf.
19 Sigamos, pois, as coisas que contribuem para a paz e as coisas que são para a edificação de uns para com os outros.
20 Saaf bunem Negur nẽ kabĩ to daũ gouf. Saaf ganan amuyẽ sã, anĩ ere, tamo ĩ saaf yõya bunem, ne tã, Negur nigin momoiya nẽ naab dõf mog ye isog yale di, kubũ youf, are sane.
20 Não destruas por causa do alimento a obra de Deus. Todas as coisas são de fato puras, mas são más para o homem que come com escândalo.
21 Õ, nẽ turã kubũya nigin yaro to wãf be, aai to wãf be, ereb takag to agouf, are biyauf.
21 Bom é não comer carne, nem beber vinho, nem alguma coisa que teu irmão tropece, ou se ofenda, ou se enfraqueça.
22 Anĩ nigin, ereb ereb enei bun ogon momoiya naig be fe yenẽf, are õ ogo ado Negur bun dogol ibodõf. Tamo ĩ, ereb ĩ momoi bagai kisi fen biya yef anĩ, age fef bun, ĩ yogo bou bun od to yuk are, Negur ĩ el fiyek.
22 Tens tu fé? Tem-na em ti mesmo diante de Deus. Feliz é aquele que não se condena a si mesmo nas coisas que aprova.
23 Anĩ ere, tamo ĩ kisi toguf fen, saaf yoko, ĩ yogo bou bun od yuk, ere nigin, yogon saaf yõya are momoiya bunem sã. Ereb ereb ganan momoiya bunem isiya sã, are mosor.
23 Mas aquele que tem dúvidas, é condenado se comer, porque ele não come por fé; pois tudo o que não provém de fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.