Hebreus 3

Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Anĩ nigin, fateul turau tar, ãg Negurem iweignein, Jesus ĩ yogo aposel ado pris mudur, are ada ĩ nigin momoi tauf taudig, ĩ bun kisi fatuk tanouf.
1 Por isso, santos irmãos, que participais da vocação celestial, considerai atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 Moses ĩ Negur nẽ fõ ganan bun, Negur nẽ od el fe dõ fedig, age fiya bagai, Jesus ĩ, Negur ĩ igirnen anĩ ait el fe dõ fedig.
2 o qual é fiel àquele que o constituiu, como também o era Moisés em toda a casa de Deus.
3 Fõ inoya tamo yogo yana odug yaledig, fõ anĩ wal fiya. Age fiya bagai, Jesus ĩ yana odug bagai, Moses wal fiya.
3 Jesus, todavia, tem sido considerado digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a estabeleceu.
4 Fõ ganan fõ inoya tamo ado, anĩ ere, Negur ĩ yogo ereb ereb ganan inoya marau.
4 Pois toda casa é estabelecida por alguém, mas aquele que estabeleceu todas as coisas é Deus.
5 Moses ĩ, Negur nẽ fõ ganan bun kabĩ tamo ibod ken, Negur nẽ od el fe dõ fedig, agef fen, ĩ Negur dumen bun ereb wogõ youf anĩ kurõ fesin.
5 E Moisés era fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas;
6 Anĩ ere, Kristus ĩ Negur Naal, ĩ Negur ait el fe dõf fen, Negur nẽ fõ lo fedig. Anĩ nigin, ada toku totol tano fen, wauda isef anĩ nigin yanada talesef anĩ tarou tokõ tafalauf are, ada yogon fõ.
6 Cristo, porém, como Filho, em sua casa; a qual casa somos nós, se guardarmos firme, até ao fim, a ousadia e a exultação da esperança.
7 Anĩ nigin, Awa Uur Fateul eig ye irok kilei ago gouf:
7 Assim, pois, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 ã oun gerere tuan Negur kisi wiyẽg fen,
8 não endureçais o vosso coração como foi na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 An temeĩ tar aya kisi difiya fen, kiwai difanan,
9 onde os vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 Anĩ nigin, aya ibor anidi nigin seye ise fen,
10 Por isso, me indignei contra essa geração e disse: Estes sempre erram no coração; eles também não conheceram os meus caminhos.
11 Anĩ nigin, aya seye ise fen, wau kuturol fen, oron,
11 Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 Turau tar, ã takam, wau sane ado momoiya sã anim, mata ibodõya Negur dudum fiyẽf anĩ to ago gouf nigin lo welegei.
12 Tende cuidado, irmãos, jamais aconteça haver em qualquer de vós perverso coração de incredulidade que vos afaste do Deus vivo;
13 Anĩ ere, od ‘Gama’ yeya Negur nẽ Itotoya bun yenek anĩ, ada bun fau agef yenẽf are, naa ganan bun abob wau talesagauf, anĩ bunem, ã taka mosorem idegnẽ di, wau to totolouf.
13 pelo contrário, exortai-vos mutuamente cada dia, durante o tempo que se chama Hoje, a fim de que nenhum de vós seja endurecido pelo engano do pecado.
14 Uruwa bun ada kisi totol adon anĩ, kafĩ tafel tarou, idikeleya bun talauf are, ada Kristus nẽ ereb ereb ganan weim talef.
14 Porque nos temos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até ao fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15 Negur nẽ Itotoya eig ye irok kilei,
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como foi na provocação.
16 Are aiyaim karĩ de fen, kiwai dinon? Idi ganan Mosesem Isip tamal guri feid dilen anidim sã de?
16 Ora, quais os que, tendo ouvido, se rebelaram? Não foram, de fato, todos os que saíram do Egito por intermédio de Moisés?
17 Negur aiyai nigin yar foti wau sanen? Idi mosor dino fen, gerere tuan gare den anidi nigin sã de?
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
18 Negur aiyai nigin wau kuturol fen, idi yogon si inoya bun to bagai dilauf yen? Idi yogon od to dõ difen anidi nigin sã de?
18 E contra quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão contra os que foram desobedientes?
19 Anĩ nigin, ada tailef, are idi to momoi den nigin, namen ileya kisi feleya san.
19 Vemos, pois, que não puderam entrar por causa da incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.