Hebreus 13
Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs VC
1 Abob nigin tureĩ tar gen, toku wauĩ laa fouf.
1 Conserve-se entre vós a caridade fraterna.
2 Tamo mata urug yalediya nigin to wedereĩ tu kalauf, tamo tunĩ age difen are, keleĩ sa ken, engel gei difedin.
2 Não vos esqueçais da hospitalidade, pela qual alguns, sem o saberem, hospedaram anjos.
3 Idi kalabus bun difaref anidi, ã idi geid takai kalabus bun ifareya gen, karĩ wedigouf. Idi to biya difiyẽdif anidi, ã morõ takai walegef gen, karĩ wedigouf.
3 Lembrai-vos dos encarcerados, como se vós mesmos estivésseis presos com eles. E dos maltratados, como se habitásseis no mesmo corpo com eles.
4 Tamo kayau ado bagu fiya nigin, tamo ganan, yana odug an dinouf. Tamo kayau ado bagu fiya nẽ fatar karẽtut ibodõf, ere nigin, Negur ĩ, idi seseirã tobonunã dinof anidi ado, idi noli tobonunã dinof anidi, es fediyouf.
4 Vós todos considerai o matrimônio com respeito e conservai o leito conjugal imaculado, porque Deus julgará os impuros e os adúlteros.
5 Moni nigin kisi fatuk to unogouf, safina ã adof anĩ, are eĩ de gouf, ere nigin, Negur ĩ iron,
5 Vivei sem avareza. Contentai-vos com o que tendes, pois Deus mesmo disse: Não te deixarei nem desampararei {Dt 31,6}.
6 Anĩ nigin, ada kumĩ sã torõf,
6 Por isso é que podemos dizer com confiança: O Senhor é meu socorro, e nada tenho que temer. Que me poderá fazer o homem {Sl 117,6}?
7 Ãgenei uyu irouya, Negur nẽ od wogõ diyein anĩ karĩ walagauf. Idi naig de dibodok disi di, ereb wõ yen anĩ kisig fen, idi neid momoiya madẽ gouf.
7 Lembrai-vos de vossos guias que vos pregaram a palavra de Deus. Considerai como souberam encerrar a carreira. E imitai-lhes a fé.
8 Jesus Kristus ĩ to falei yedig, nor, gama ado, sain ganan, de agef ibodkeledig.
8 Jesus Cristo é sempre o mesmo: ontem, hoje e por toda a eternidade.
9 Ã ifelnẽya fire fire anim to wewu yeĩ irouleyeĩf. Ada wauda, wau ifenẽya anim megeir fouf anĩ biya, saaf nẽ lo dõ fiya bunem ada wauda to megeir fouf, are idi saaf nẽ lo dõ de doko anidi, anim to isennẽdif.
9 Não vos deixeis desviar pela diversidade de doutrinas estranhas. É muito melhor fortificar a alma pela graça do que por alimentos que nenhum proveito trazem aos que a eles se entregam.
10 Ada alta ado, an pris salafat fateul bun kabĩ daledig idi, neda alta anĩ bun yõya nigin kisi feleya sã.
10 Temos um altar do qual não têm direito de comer os que se empregam no serviço do tabernáculo {mosaico}.
11 Pris mudur, yaro naud anĩ, mosor nẽ sesewi fiya Negur ifenẽf nigin, Modoũ Fateul Bagai bun iledig, yaro bouwa are, fõ mayã dumeitur difaleg isaikeledig.
11 Porque, quando o sumo sacerdote levava ao santuário o sangue dos animais imolados para a expiação do pecado, os corpos desses animais eram inteiramente consumidos fora da entrada.
12 Anĩ nigin, Jesus ĩg yogon naud bunem, tamo kayau neid mosor yalelauf nigin, taun bobog dumeitur darau faali fen.
12 Por esta razão, Jesus, querendo purificar o povo pelo seu próprio sangue, padeceu fora das portas.
13 Anĩ nigin, ada, ĩ mama faali fen anĩ tale fen, fõ mayã dumeitur ĩ gein talauf.
13 Saiamos, pois, a ele fora da entrada, levando a sua ignomínia.
14 Ere nigin, ada, tenebur ein, faimud ibodkeleya nẽ taun sã, anĩ ere, ada taun fau isiyouf anĩ tamirek.
14 Aliás, não temos aqui cidade permanente, mas vamos em busca da futura.
15 Anĩ nigin, ada toku, Jesus bunem, yana yaleseya nẽ sesewi fiya, Negur tafenẽf, yana yaleseya nẽ sesewi fiya are, sigoradam Jesus yana kurõ tafesif anĩ.
15 Por ele ofereçamos a Deus sem cessar sacrifícios de louvor, isto é, o fruto dos lábios que celebram o seu nome {Os 14,2}.
16 Ereb ereb biya agog fen, abob wenẽgouf anĩ to wedereĩ tu kalauf, ere nigin, sesewi fiya age fediya anim Negur wau al fedig.
16 Não negligencieis a beneficência e a liberalidade. Estes são sacrifícios que agradam a Deus!
17 Ãgenei uyu irouya farumen ubodõg fen, karĩ wiyẽdigouf. Idi ã lo diyeĩdig, idi dogo neid kabĩ nigin dum Negur dirokenẽf. Idi karĩ wiyẽdigouf, anĩ bunem, idi neid kabĩ morõ sã, wau kulĩya ado dalouf, ere nigin, idi morõ ado kabĩ dalouf are, ã to isenneĩf.
17 Sede submissos e obedecei aos que vos guiam {pois eles velam por vossas almas e delas devem dar conta}. Assim, eles o farão com alegria, e não a gemer, que isto vos seria funesto.
18 Amã nigin kosẽ gouf. Amã momoi mauf, are amã kisi karẽtut ado, amã ereb ereb ganan bun biya age mafouf nigin oromak.
18 Orai por nós. Estamos persuadidos de ter a consciência em paz, pois estamos decididos a procurar o bem em tudo.
19 Negur aya ã gein kaisã bagai sur fiyauf nigin, ã kosẽ gouf nigin, fatuk bagai arokeneik.
19 Com o maior encarecimento, porém, vos rogo que oreis, para que mais depressa eu vos seja restituído.
20 Wau inosiya nẽ Negur ĩ, faimud ibodkeleya bar itenẽya nẽ naud bunem, neda Odug Jesus, sipsip lo fiya tamo odug, laa bun tamal kel irousin.
20 E o Deus da paz que, no sangue da eterna aliança, ressuscitou dos mortos o grande pastor das ovelhas, nosso Senhor Jesus,
21 Wau inosiya nẽ Negur ĩ, Jesus Kristus bunem, yogon oroya dõ gouf nigin ereb ereb biya ganan ã ifenei ken, yogo wau al fouf nigin ada bun kabĩ yalouf anĩ amã oromak. Negur ĩ bun fula fiya medeĩya gai gai ibodõf. Momoi.
21 queira dispor-vos ao bem e vos conceder que cumprais,a sua vontade, realizando ele próprio em vós o que é agradável aos seus olhos, por Jesus Cristo, a quem seja dada a glória por toda a eternidade. Amém.
22 Turau tar, ã, neu wau yaleseya od anĩ, karĩ gouf nigin, totol bagai arokeneik, ere nigin, aya pas tobega dogol atotkenein.
22 Rogo-vos, irmãos, que aceiteis de boa mente estas exortações, pois vos escrevi com brevidade.
23 Neda turada Timoti, kalabus bun tamal ulõ yesin anĩ, ã keleĩ youf nigin aya orouf. Ĩ kaisã wõ youf are, amã urom ã mailiyeĩf nigin masiyouf.
23 Sabei que nosso irmão Timóteo foi posto em liberdade; se ele voltar a tempo, irei com ele ver-vos.
24 Ãgenei uyu irouya ganan ado, Negur nẽ tamo kayau ganan aan wiyẽdigouf. Idi Itali temeleid, ã bun, idi neid aanya, sur difeneik.
24 Saudai a todos os que vos guiam e a todos os santos. Os irmãos da Itália vos saúdam.
25 Negur nẽ wau ifenẽya ã ganan bun ibodõf.
25 A graça esteja com todos vós. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.