Apocalipse 18

Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Anĩ bure fele di, aya engel taka saa ilunem isi mog, ailen. Ĩ megeir odug ado, age fe di, yogon fula fiya medeĩya anim teneub lalan len.
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 Ĩ ait odugem, totol bagai iweig iron:
2 Então exclamou com potente voz, dizendo: — Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela se tornou morada de demônios, refúgio de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo tipo de ave imunda e detestável,
3 Teneub ganan,
3 pois todas as nações beberam do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 Anĩ bure fele di, aya ait taka saa ilunem eig ye mog, karĩ aun:
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: “Saiam dela, povo meu, para que vocês não sejam cúmplices em seus pecados e para que os seus flagelos não caiam sobre vocês.
5 ere nigin, yogon mosor mogo mudu ilun isel saa ilune di,
5 Porque os pecados dela se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das injustiças que ela praticou.
6 Ĩ ifenein kilei abag wenẽgouf,
6 Retribuam-lhe como também ela retribuiu, paguem-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturem dobrado para ela.
7 Ĩ fula fiya medeĩya ado safina meli meli, yogo nigin yalen kilei,
7 O quanto a si mesma glorificou e viveu em luxúria, deem a ela em igual medida tormento e pranto. Porque ela pensa assim: ‘Estou sentada como rainha. Não sou viúva. Nunca saberei o que é pranto!’
8 Anĩ nigin, naa taka bun, in daũ fiyẽya nẽ sesen ĩ bun isiyouf,
8 Por isso, em um só dia sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será queimada no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julga.”
9 “Tenebur nẽ king idi, ĩ geid seseirã tobonunã dino fen, yogon safina meli meli foi difen anidi, ĩ isaĩ di, kaau dile fen, idi ĩ nigin waud gudũf fen, inã logurouf.
9 Os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, vão chorar e se lamentar por causa dela, quando virem a fumaça do seu incêndio.
10 Idi in darau yaleya anĩ nigin fatuk bagai kumĩ de fen, gerõ difar fen, dirõf:
10 E, conservando-se de longe, com medo do seu tormento, dizem: “Ai! Ai de você, grande cidade, Babilônia, cidade poderosa! Pois em uma só hora chegou o seu juízo.”
11 “Tenebur nẽ bisnis tamo idi ĩ nigin waud gudũf fen, inã logurouf, ere nigin, taka nem idi neid safina baban to na yalouf,
11 E, por causa dela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque ninguém mais compra a sua mercadoria,
12 safina are, gol, silwa, meein meli meli ado, maaĩ tuwa meli bagai pel; gabar lalau medeĩya, gabar giriya tu releya medeĩya, gabar slika ado, gabar giriya bagai; aa meli meli fire fire; ereb ereb fire fire elefan karat nem, aa meli meli nem, bras nem, ain nem ado, mambol nem dinodin;
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlate; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira cara, de bronze, de ferro e de mármore;
13 sinamon, ye, aa gaula sumeĩ nigin tõ fiyadig, moul aa bun tamal sumeĩ biya biya ado, moul biya takag; wain ado oliv moul; flawa ado wit, bulmakau ado sipsip; hos ado karis, ferfer ado tamo mata dibodok.
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, perfume, mirra, vinho, azeite, boa farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carruagens, de escravos e até almas humanas.
14 “Idi dirõf, ‘Ereb ereb yaleya nigin õ oroyon are, mogo sa kelen. Ogon safina musei ado ereb ereb fula fiya medeĩya ganan, mogo sa kelen, idi baban to bagai fotou difouf.’
14 Eles dizem: “O fruto que tanto lhe apeteceu se afastou de você, e para você se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca mais serão achados.”
15 Bisnis tamo safina eneidi na sur dife fen, ĩ bunem safina musei dalen anidi, yogon darau nigin fatuk bagai kumĩ de fen, gerõ difarauf. Idi inã logur fen, waud gudũf fen,
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, ficarão de longe, com medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 diweig dirõf:
16 dizendo: “Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura e de escarlate, enfeitada com ouro, pedras preciosas e pérolas,
17 Aua tekelei bun dogol, safina odug bagai age fiya daũ felen!’
17 porque em uma só hora ficou devastada tamanha riqueza!” E todos os pilotos, e todos aqueles que viajam pelo mar, e marinheiros, e os que ganham a vida no mar ficaram de longe.
18 Sain idi ĩ isaĩ di, kaau dile fen, idi diweig dirõf, ‘Taun odug eig fiya taka tau ibodon?’
18 Então, vendo a fumaça do seu incêndio, gritavam: — Que cidade se compara à grande cidade?
19 Idi aas mudureid bun digu ken, waud gudũ fe di, inã logur fen, diweig dirõf:
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: “Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua riqueza, porque em uma só hora foi devastada!
20 O saa ilun, ĩ nigin waũ kulĩ ye!
20 Alegrem-se por causa dela, ó céus, e também vocês, santos, apóstolos e profetas, porque Deus julgou a causa de vocês contra ela.”
21 Age ye fen, engel megeir ado, meein odug wit itutuya nẽ age fiya, yale fen, maaĩwõ ira ken, iron:
21 Então um anjo forte levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho e lançou-a no mar, dizendo: “Assim, com ímpeto, será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 Harp kodẽya tamo, seg tamo, kelel fĩya tamo ado, taur fũya tamo,
22 Em você nunca mais será ouvido o som de harpistas, de músicos, de tocadores de flauta e de trombeta. Em você nunca mais se achará artífice nenhum de qualquer arte que seja, e nunca jamais se ouvirá em você o ruído de pedra de moinho.
23 Lam nẽ lalan õ bun baban to bagai so fouf.
23 Também nunca mais brilhará em você a luz de uma lamparina, e nunca mais se ouvirá em você uma voz de noivo ou de noiva, pois os seus mercadores foram os grandes da terra, porque com a sua feitiçaria você seduziu todas as nações.
24 Profet, Negur nẽ tamo kayau ado,
24 E nela foi encontrado sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.