2 Tessalonicenses 3

Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Od idĩya nigin, turamã tar, Odug nẽ od, ã bun age fef gen, kaisã bagai iyokel fen, tamo kayau atun fula fiya medeĩya yalouf nigin, amã nigin kosẽ gouf.
1 Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como também está acontecendo entre vós;
2 Agog fen, amã tamo idodõya ado sesen bun tamal yalelnamãf nigin kosẽ gouf, ere nigin, tamo gananem momoiya sã.
2 e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
3 Anĩ ere, Odug ĩ yogon od dõ fiya biya, ĩ ã megeir ifenei ken, Satan bun tamal kulatun yeĩf.
3 Todavia, o Senhor é fiel; ele vos confirmará e guardará do Maligno.
4 Amã Odug bun momoi mauf, are amã ã marokeneik anĩ ago gef ulagauf.
4 Nós também temos confiança em vós no Senhor, de que não só estais praticando as coisas que vos ordenamos, como também continuareis a fazê-las.
5 Odug ãgenei wauĩ itoneĩ di, Negur nẽ wau laa fiya ado Kristus nẽ feseya sã megeir ifareya bun ilauf nigin oromak.
5 Ora, o Senhor conduza o vosso coração ao amor de Deus e à constância de Cristo.
6 Odug Jesus Kristus yana bunem, turamã tar, amã ã marokeneik, tureĩ tar fõ temeleid ganan, amã mafelnein kilei to mata dibodõdig anidi so wiyẽdigouf.
6 Nós vos ordenamos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que ande desordenadamente e não segundo a tradição que de nós recebestes;
7 Amã age mafen anĩ naig ge dõ gouf nigin, ã aug keleĩ. Amã ã geid tabodon sain bun, amã to fõ faman.
7 pois vós mesmos estais cientes do modo por que vos convém imitar-nos, visto que nunca nos portamos desordenadamente entre vós,
8 Age ma fen, amã taka nẽ saaf na yaleya sã to mon. Age fiya ban, amã ã atun taka morõ to mafenẽf nigin, bõ ado gaa ado kabĩ totol malen.
8 nem jamais comemos pão à custa de outrem; pelo contrário, em labor e fadiga, de noite e de dia, trabalhamos, a fim de não sermos pesados a nenhum de vós;
9 Amã ã bun tamal isennẽya yaleya kisi feleya, anĩ ere, to age mafen, ere nigin, ã amã bun ulemãg fen, ãg agog dõ gouf nigin.
9 não porque não tivéssemos esse direito, mas por termos em vista oferecer-vos exemplo em nós mesmos, para nos imitardes.
10 Amã ã geid tabodon sain bun, amã nun enei mafenein: “Taka ĩ kabĩ to yalouf are, ĩ saaf to yãf.”
10 Porque, quando ainda convosco, vos ordenamos isto: se alguém não quer trabalhar, também não coma.
11 Amã ã atun tunĩ fõ temeleid yeya anĩ karĩ maun. Idi fõ temeleid, anĩ ere, idi dogo nigin kabĩ to dale fen, taka nigin dogol wogoĩ dedig.
11 Pois, de fato, estamos informados de que, entre vós, há pessoas que andam desordenadamente, não trabalhando; antes, se intrometem na vida alheia.
12 Tamo age fediya nigin, Odug Jesus Kristus yana bunem, amã totol bagai moro ken, wedereid marouf, dẽ desil fen, dogo naumeid nigin kabĩ dalouf.
12 A elas, porém, determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13 Aug nigin, turamã tar, biya ago gouf nigin to fõ yeĩf.
13 E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 Taka ĩ pas enei bun marokeneik anĩ to dõ fouf are, dẽ wiyẽ kalagauf. Ĩ mama fouf nigin, weim to nigal ũgouf.
14 Caso alguém não preste obediência à nossa palavra dada por esta epístola, notai-o; nem vos associeis com ele, para que fique envergonhado.
15 Anĩ ere, ĩ kiwai gen to ulogouf, ĩ tureĩ gen weder urougauf.
15 Todavia, não o considereis por inimigo, mas adverti-o como irmão.
16 Gama wau inosiya nẽ Odug ĩ yogo, sain ganan bun, naab ganan bun, wau inosiya ifeneĩf. Odug ã ganan geid ibodõf.
16 Ora, o Senhor da paz, ele mesmo, vos dê continuamente a paz em todas as circunstâncias. O Senhor seja com todos vós.
17 Aya, Pol, aya imaum aanya enei atotof, are neu pas ganan bun aya yug imauba. Aya eig afe atotodig.
17 A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada epístola; assim é que eu assino.
18 Neda Odug Jesus Kristus nẽ wau ifenẽya ã ganan bun ibodõf.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.