2 Tessalonicenses 1

Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pol, Sailas, Timoti weim,
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Wau ifenẽya wau inosiya ado, Tamada Negur, Odug Jesus Kristus ado bunem, ã bun ibodõf.
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Turamã tar, amã ã nigin faimud Negur de mafiyẽf bagai, are de age mafiyẽf, ere nigin, ãgenei momoiya fau fau odugef iselef, agog fen, ã ganan abob nigin wauĩ laa fiya anĩ odugef.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 Anĩ nigin, amã Negur nẽ sios atun, ã momoi ge fen, ã kafĩ fiya darau ganan ado walegef bun to fese gef nigin selĩ kulõ mafedig.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 Enei ganan anim, Negur nẽ es fiya are tutuk anĩ yaoref. Anĩ bunem, ã Negur nẽ tano nigin kisi falauf, ã anĩ nigin kafĩ fiya walegef.
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Negur ĩ madur bagai. Ĩ morõ difeneik anidi morõ ifenẽdiyouf,
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 ã morõ walegef, ĩ karika ifeneĩf, amãg ifanamãf. Anĩ Odug Jesus, in engel megeir adodo geid, yã bale fitotoleya bun saa ilunem isiyouf bun wõ youf.
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 Idi Negur keleĩ sã ado, neda Odug Jesus nẽ biya od to dõ difedig anidi, darau ifenẽdiyouf.
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 Idi daũ fiya faimud ibodkeleya nẽ kafĩ fiya dale fen, Odug mala bun tamal ado, yogon megeir nẽ fula fiya medeĩya bun tamal, irudiyouf.
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 Naa anĩ bun, ĩ isi, yogon fateul tamo kayau bun tamal, fula fiya medeĩya yale di, ĩ nigin momoi den anidi ganan, ĩ nigin meleid yũ yalouf. Are ã gediyouf, ere nigin, ã nemã od nigin momoi gen.
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 Anĩ nigin amã ã nigin toku kosẽ maudig, are neda Negur iweigneik anĩ kilei, ã kisi feleya inoyeĩf nigin, takag, Negur in megeir bunem, ereb ereb biya ganan ã ago gouf nigin kisi gef anĩ ado, ãgenei momoiya nẽ kabĩ ganan kisi falauf nigin.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 Amã age ma kosẽ maudig, are neda Negur ado Odug Jesus Kristus neid wau ifenẽya bunem, neda Odug Jesus yana ã atun fula fiya medeĩya yale di, ãg ĩ bun fula fiya medeĩya walogouf nigin age mafedig.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.