2 Timóteo 3

Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Anĩ ere, enei keleĩ youf. Idikeleya naa bun, morõ odug wõ youf.
1 Sabe, porém, isto: que nos últimos dias sobrevirão tempos trabalhosos;
2 Tamo kayau dogo nigin waud laa fouf, moni nigin waud laa fouf, yeneid dalesauf, aya aya yeya, Negur kono difouf, sineid temeid sigoreid wal difouf, disennẽdi di to de difiyẽdiyouf, fateul to dibodõf,
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 wau laa fiya sã, kiwai nigin weder tu keleya sã, taka dumen wogõya, yogo nigin kulatun fiya biya sã, nirãya, tobonunã biya nigin kiwai inoya,
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, sem amor para com os bons,
4 ne tã kiwai ifenẽya, sibuya, kisim aya aya yeya, Negur nigin wau laa fiya ban bouwa nẽ oroya nigin wau laa fiya,
4 traidores, obstinados, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 bouwedim dogol Negur nẽ tobonunã dõ dife fen, in megeir wa difouf. Idi age fediya so weid.
5 tendo aparência de piedade, mas negando a eficácia dela. Destes afasta-te.
6 Age fediya anidim naab dimirek dile, fõ bun dile fen, kayau maleg didegneĩd, dogo neid kisi ulum diroukenẽdidig, kayau mosor beberikã anidi, oroya sane fire fire bun waud dalesedig,
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências,
7 kayau idi gai toku keleĩ daledig, anĩ ere, momoi anĩ to bagai keleĩdig.
7 que aprendem sempre e nunca podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Janes Jambres ado Moses kiwai difenen gen, tamo enidig momoi anĩ kiwai difenek, tamo anidi kisi gelele fiya ado, momoiya sã nigin itornẽdin.
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 Anĩ ere, idi gerõ bai to dilauf, ere nigin, tamo uru age difen gen, idi neid kũ fenẽya tamo kayau ganan meleid bun kaisã yaorouf.
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesto o seu desvario, como também o foi o daqueles.
10 Anĩ ere, neu ifelnẽya, neu tobonunã, neu kisi gariya, neu momoiya, sain meluk totol ifareya, wau laa fiya, feseya sã ifareya,
10 Tu, porém, tens seguido a minha doutrina, modo de viver, intenção, fé, longanimidade, amor, paciência,
11 kafĩ fiya, darau, naig be fiya Antiok, Ikonium ado, Listra taun bun darau morõ aya alen anĩ ganan õ keleĩ. Anĩ ere, Odug anĩ ganan bun tamal yalelnan.
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, e o Senhor de todas me livrou.
12 Momoi, tamo kayau ganan, idi Kristus Jesus bun Negur nẽ tobonunã dõ difouf nigin orodiyouf are, idi morõ dalouf.
12 E também todos os que piamente querem viver em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 Agef mog, tamo sesen ado idegẽya tamo, sane bunem sane bagai lauf, tunĩ didegneĩd mog, abag didegnẽdiyouf.
13 Mas os homens maus e enganadores irão de mal para pior, enganando e sendo enganados.
14 Anĩ ere, ogo nigin, ereb õ keleĩ wale fen, momoi won anĩ toko tokõ wo ule, ere nigin, idi difelnon are õ idi nigin keleĩ.
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido.
15 Agef fen, õ simõ bunem Negur nẽ Itotoya fateul kelein, are õ isennõ di, kisi biya wale fen, Kristus Jesus nigin momoiya bunem, kel yaleyõya kisi feleyauf.
15 E que, desde a tua meninice, sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 Negur nẽ Itotoya ganan are Negur awa uur neseya bunem, are ifelnẽya, sakãya, madur fiya ado, madur ibodõya tai fiya nigin biya.
16 Toda Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça,
17 Age fe di, Negur nẽ tamo, kabĩ biya ganan yaleya nigin kisi feleya bagai youf.
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.