1 Tessalonicenses 1
Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs VC
1 Pol, Sailas, Timoti,
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Amã faimud ã ganan nigin Negur de mafiye ken, nemã kosẽ bun ã nigin marokenẽdig.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Amã neda Negur Tamada mala bun, momoiya bunem ãgenei kabĩ faat yuk, wauĩ laa fiya bunem ãgenei kabĩ yaleya ado, neda Odug Jesus Kristus bun wauĩ ise fen, ã to fese gen anĩ toku karĩ mauledig.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Turamã tar, Negur ã nigin wau laa fedig anĩ, amã keleĩ, are Negur ĩ ã igirnein,
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 ere nigin, nemã biya od ã bun isin, are od dogol bunem sã, anĩ ere, megeir ado, Awa Uur Fateul ado, momoiya bagai ado, ã bun isin. Ã atun, ã nigin naig be ma mabodon anĩ ã keleĩ.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Ã, amã Odug Jesus geid madẽ wamãgen. Ã darau odug adon, anĩ ere, Awa Uur Fateulem kulĩya ifenein anĩ bun, ã od anĩ walegen.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Anĩ nigin, ã Masedonia Akaia provins ado bun, momoiya tamo kayau ganan neid dodo gen wowã gen.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Odug nẽ od ã bunem ilen, Masedonia Akaia provins ado bun dogol sã, ãgenei Negur nigin momoiya anĩ fõ fõ ganan iyokelen. Anĩ nigin amã baban ã ereb to mayeĩf.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Idi dogo, ã amã naig ge walemãgen anĩ kurõ difalaisi kanamak. Age de fen, ã naig ge idegẽya waitou utorõg fen, Negur bun falei ge, mata ibodõya nẽ ado momoi nẽ Negur aruna waleg fen,
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 ĩ Naal ĩ laa bunem turĩ fiyen, are Jesus ĩ didi dumen isiyouf bun tamal kel yaledadig anĩ, saa ilun tamal tari gen anĩ dirokanamak.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.