1 Tessalonicenses 1

Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pol, Sailas, Timoti,
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Amã faimud ã ganan nigin Negur de mafiye ken, nemã kosẽ bun ã nigin marokenẽdig.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Amã neda Negur Tamada mala bun, momoiya bunem ãgenei kabĩ faat yuk, wauĩ laa fiya bunem ãgenei kabĩ yaleya ado, neda Odug Jesus Kristus bun wauĩ ise fen, ã to fese gen anĩ toku karĩ mauledig.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Turamã tar, Negur ã nigin wau laa fedig anĩ, amã keleĩ, are Negur ĩ ã igirnein,
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 ere nigin, nemã biya od ã bun isin, are od dogol bunem sã, anĩ ere, megeir ado, Awa Uur Fateul ado, momoiya bagai ado, ã bun isin. Ã atun, ã nigin naig be ma mabodon anĩ ã keleĩ.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Ã, amã Odug Jesus geid madẽ wamãgen. Ã darau odug adon, anĩ ere, Awa Uur Fateulem kulĩya ifenein anĩ bun, ã od anĩ walegen.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Anĩ nigin, ã Masedonia Akaia provins ado bun, momoiya tamo kayau ganan neid dodo gen wowã gen.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Odug nẽ od ã bunem ilen, Masedonia Akaia provins ado bun dogol sã, ãgenei Negur nigin momoiya anĩ fõ fõ ganan iyokelen. Anĩ nigin amã baban ã ereb to mayeĩf.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Idi dogo, ã amã naig ge walemãgen anĩ kurõ difalaisi kanamak. Age de fen, ã naig ge idegẽya waitou utorõg fen, Negur bun falei ge, mata ibodõya nẽ ado momoi nẽ Negur aruna waleg fen,
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 ĩ Naal ĩ laa bunem turĩ fiyen, are Jesus ĩ didi dumen isiyouf bun tamal kel yaledadig anĩ, saa ilun tamal tari gen anĩ dirokanamak.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.