1 Coríntios 2

Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Turau tar, aya ã gein asi fen, Negur yaor afouf nigin wogõ ayein sain bun, aya od biya odug nem be, kisi biya odug nem to wogõ aun.
1 Eu mesmo, irmãos, quando estive entre vocês, não fui com discurso eloqüente nem com muita sabedoria para lhes proclamar o mistério de Deus.
2 Ere nigin, aya ã geid tabodon sain, aya ereb ereb ganan wederou tu kel fen, Jesus Kristus ado, ĩ aa tetek bun laa fen anĩ dogol kisi afouf nigin kisi afokelen.
2 Pois decidi nada saber entre vocês, a não ser Jesus Cristo, e este, crucificado.
3 Sain aya ã gein asin, aya totolou sã, fatuk bagai kumĩ tererẽ aun.
3 E foi com fraqueza, temor e com muito tremor que estive entre vocês.
4 Neu od ado neu wogõya, are kisi biya nẽ, wauĩ faleiya nẽ od bunem sã, Awa Uur nẽ megeir nẽ ifelnẽya bunem,
4 Minha mensagem e minha pregação não consistiram de palavras persuasivas de sabedoria, mas consistiram de demonstração do poder do Espírito,
5 are ãgenei momoiya, tamo nẽ kisi biya bun to ibodõf, Negur nẽ megeir bun ibodõf nigin age afen.
5 para que a fé que vocês têm não se baseasse na sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Ada kisi biya nẽ od atĩya anidi atun wogõ taudig, anĩ ere, kisi biya anĩ, are sain enei nẽ sã, sain enei nẽ uyu irouya, fau inanakelediyouf anidi neid sã.
6 Entretanto, falamos de sabedoria entre os maduros, mas não da sabedoria desta era ou dos poderosos desta era, que estão sendo reduzidos a nada.
7 Anĩ ere, ada, Negur nẽ waa kisi biya anĩ, wogõ taudig, are iminẽyan ibodok, teneub kare fiya sã mog Negur neda fula fiya medeĩya nigin mogo igirin anĩ.
7 Pelo contrário, falamos da sabedoria de Deus, do mistério que estava oculto, o qual Deus preordenou, antes do princípio das eras, para a nossa glória.
8 Sain enei nẽ uyu irouya takam, kisi biya anĩ to kelein. Idi kisi biya anĩ keleim are, idi fula fiya medeĩya nẽ Odug aa tetek bun to dum.
8 Nenhum dos poderosos desta era o entendeu, pois, se o tivessem entendido, não teriam crucificado o Senhor da glória.
9 Anĩ ere, Negur nẽ Itotoya eig ye irok kilei:
9 Todavia, como está escrito: "Olho nenhum viu, ouvido nenhum ouviu, mente nenhuma imaginou o que Deus preparou para aqueles que o amam";
10 Anĩ ere, Negur yogon Awa Uurem ada bun anĩ yaor fen.
10 mas Deus o revelou a nós por meio do Espírito. O Espírito sonda todas as coisas, até mesmo as coisas mais profundas de Deus.
11 Tamo atun aim, tamo taka nẽ kisi keleĩ? Are tamo anĩ nẽ uurem dogol keleĩ. Age fiya bagai, tamo takam Negur nẽ kisi keleĩ sã, Negur nẽ Awa Uurem dogol keleĩ.
11 Pois, quem dentre os homens conhece as coisas do homem, a não ser o espírito do homem que nele está? Da mesma forma, ninguém conhece as coisas de Deus, a não ser o Espírito de Deus.
12 Ada teneub enei nẽ uur to talen, anĩ ere, ada Awa Uur Negur bun tamal talen, are ereb Negur wau sã ifanadan anĩ, ada keleĩ youf nigin age tafen.
12 Nós, porém, não recebemos o espírito do mundo, mas o Espírito procedente de Deus, para que entendamos as coisas que Deus nos tem dado gratuitamente.
13 Ada enei anĩ wogõ taudig, are tamo nẽ kisi biya bunem od difelnadan anĩ bunem sã, are od Awa Uurem ifelnadan anĩ bunem. Ada Awa Uur nẽ od bunem Awa Uur nẽ kisi wogõ taudig.
13 Delas também falamos, não com palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas com palavras ensinadas pelo Espírito, interpretando verdades espirituais para os que são espirituais.
14 Tamo Awa Uur sã ĩ, Negur nẽ Awa Uur bun tamal ereb isif anĩ to yale iroudig, ere nigin, yogon karĩya bun, are neneya. Ĩ anĩ keleĩya nigin kisi feleya sã, ere nigin, are Awa Uur adodom dogol es difedig.
14 Quem não tem o Espírito não aceita as coisas que vêm do Espírito de Deus, pois lhe são loucura; e não é capaz de entendê-las, porque elas são discernidas espiritualmente.
15 Awa Uur ado tamo ĩ, ereb ereb ganan nigin es fedidig, anĩ ere, ĩ yogo taka nem to es fiyẽf.
15 Mas quem é espiritual discerne todas as coisas, e ele mesmo por ninguém é discernido; pois
16 Negur nẽ Itotoya eig ye irok:
16 "quem conheceu a mente do Senhor para que possa instruí-lo? " Nós, porém, temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.