Salmos 94
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVT
1 Bože mstiteli, Hospodine, Bože mstiteli, zaskvěj se!
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Povznes se výše, ty soudce země, dej odplatu pyšným.
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Dlouho ještě svévolníci, Hospodine, dlouho ještě svévolníci budou jásat?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Chrlí drzé řeči, chvástají se všichni pachatelé ničemností
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 a deptají tvůj lid, Hospodine, činí příkoří dědictví tvému,
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 vraždí vdovu a bezdomovce, sirotky zabíjejí.
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Říkají: "Hospodin nevidí, Bůh Jákobův to nepostřehne."
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Přijdete na to, vy tupci z lidu, hlupáci, pochopíte to někdy?
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Neslyší snad ten, jenž učinil ucho? Nedívá se snad ten, jenž vytvořil oko?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Neumí snad trestat ten, jenž kárá pronárody, ten, jenž učí člověka, co by měl vědět?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Hospodin zná smýšlení lidí; jsou pouhý vánek.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Blaze muži, jehož, Hospodine, káráš, jehož svým zákonem vyučuješ:
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 Dopřeješ mu klidu ve zlých dnech, zatímco se bude kopat jáma svévolníku.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Vždyť Hospodin lid svůj neodvrhne, své dědictví neopustí.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Na soudu opět zavládne spravedlnost, půjdou za ní všichni, kteří mají přímé srdce.
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Kdo se mne zastane proti zlovolníkům? Kdo se za mne postaví proti pachatelům ničemností?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Kdyby mi Hospodin nepomáhal, zakrátko bych bydlel v říši ticha.
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Řeknu-li: "Už ujíždí mi noha", podepře mě tvé milosrdenství, Hospodine.
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Když v mém nitru roste neklid, naplní mě útěcha tvá potěšením.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Může být tvým spojencem trůn zhouby, který proti právu jen trápení plodí?
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Napadají duši spravedlivou, nevinnou krev viní ze svévole.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Ale Hospodin je můj hrad nedobytný, můj Bůh je má útočištná skála.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Obrátí proti nim jejich ničemnosti, umlčí je jejich vlastní zlobou, umlčí je Hospodin, Bůh náš!
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.