Salmos 147

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Haleluja. Je tak dobré Bohu našemu pět žalmy, rozkošná a líbezná je chvála.
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 Hospodin buduje Jeruzalém, shromažďuje rozehnané z Izraele,
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 uzdravuje ty, kdo jsou zkrušeni v srdci, jejich rány obvazuje.
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 On určuje počet hvězd, on každou vyvolává jménem.
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 Velký je náš Pán, je velmi mocný, jeho myšlení obsáhnout nelze.
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 Hospodin se ujímá pokorných, svévolníky snižuje až k zemi.
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 Pějte Hospodinu píseň díků, zpívejte našemu Bohu žalmy při citaře,
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 tomu, který zahaluje nebe mračny, který připravuje zemi deště, který dává na horách růst trávě,
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 tomu, který zvířatům potravu dává, i krkavčím mláďatům, když křičí.
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 Netěší ho síla koně, nemá zalíbení v svalech muže.
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 Hospodin má zalíbení v těch, kdo se ho bojí, v těch, kdo čekají na jeho milosrdenství.
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 Jeruzaléme, chval zpěvem Hospodina, chval, Sijóne, svého Boha!
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 On upevnil závory v tvých branách, požehnal tvým synům v tobě.
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 Na tvém území ti zjednal pokoj, bělí pšeničnou tě sytí.
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 Na zem vysílá svůj výrok, rychle běží jeho slovo.
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 Dává sníh jak vlnu, sype jíní jako popel.
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 Rozhazuje kroupy jako sousta chleba, kdo odolá jeho mrazu?
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 Sešle slovo své a taje, káže vát větru a plynou vody.
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 Oznámil své slovo Jákobovi, nařízení svá a soudy Izraeli.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 Tak žádnému z pronárodů neučinil, jeho soudy nepoznaly. Haleluja.
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.