Salmos 116

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hospodina miluji; on slyší můj hlas, moje prosby,
1 Eu amo a Deus, o Senhor , porque ele me ouve; ele escuta as minhas orações.
2 sklonil ke mně ucho. Po všechny své dny chci k němu volat.
2 Ele me ouve sempre que eu clamo pedindo socorro.
3 Ovinuly mě provazy smrti, přepadly mě úzkosti podsvětí; nacházím jen soužení a strasti.
3 Os laços da morte estavam me apertando, os horrores da sepultura tomaram conta de mim, e eu fiquei aflito e apavorado.
4 Vzývám však Hospodinovo jméno: Hospodine, prosím, zachraň mi život!
4 Então clamei ao Senhor , pedindo: “Ó Salva-me da morte!”
5 Hospodin je milostivý, spravedlivý, náš Bůh se slitovává.
5 O Senhor é bondoso e fiel; o nosso Deus tem compaixão de nós.
6 Hospodin je ochránce nezkušených: byl jsem vyčerpán, a dopřál mi zvítězit.
6 O Senhor protege os que não podem se defender. Quando eu estava em perigo, ele me salvou.
7 Můžeš opět odpočinout, moje duše, neboť Hospodin se tě zastal.
7 Meu ser inteiro, continue confiando em Deus, o pois ele tem sido bom para mim!
8 Ubránils mě před smrtí, mé oko před slzami, moje nohy před zvrtnutím.
8 Deus me livrou da morte, fez parar as minhas lágrimas e não deixou que eu caísse na desgraça.
9 Před Hospodinem smím dále chodit v zemi živých.
9 Por isso, no mundo dos que estão vivos, viverei uma vida de obediência a ele.
10 Uvěřil jsem, proto mluvím; byl jsem velmi pokořený.
10 Eu continuei crendo, mesmo quando disse: “estou completamente esmagado.”
11 Ukvapeně jsem si říkal: Každý člověk je lhář.
11 Não parei de crer, mesmo quando afirmei, sem pensar: “não se pode confiar em ninguém.”
12 Jak se mám odvděčit Hospodinu, že se mne tolikrát zastal?
12 Que posso eu oferecer a Deus, o Senhor , por tudo de bom que ele me tem dado?
13 Zvednu kalich spásy a budu vzývat Hospodinovo jméno.
13 Levarei ao Senhor uma oferta de vinho para lhe dar graças porque me salvou.
14 Svoje sliby Hospodinu splním před veškerým jeho lidem.
14 Na reunião de todo o seu povo eu lhe darei o que prometi.
15 Velkou cenu má v Hospodinových očích oddanost jeho věrných až k smrti.
15 O Senhor Deus sente pesar quando vê morrerem os que são fiéis a ele.
16 Hospodine, prosím, já jsem tvůj služebník, služebník tvůj, syn tvé služebnice. Ty jsi mi rozvázal pouta.
16 Ó Senhor , eu sou teu servo ; eu te sirvo, como te servia a minha mãe. Tu me livraste da morte.
17 Tobě obětuji oběť díků a budu vzývat Hospodinovo jméno.
17 Eu te darei uma oferta de gratidão e a ti farei as minhas orações. nos pátios do teu Templo, em Jerusalém, eu te darei o que prometi.
18 Svoje sliby Hospodinu splním před veškerým jeho lidem,
18 — ausente —
19 v nádvořích Hospodinova domu, Jeruzaléme, v tvém středu. Haleluja.
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.