Números 34

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas:
2 "Přikaž Izraelcům a řekni jim: Přijdete do kenaanské země, do té země, která vám připadne do dědictví, do kenaanské země vymezené těmito hranicemi:
2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites:
3 Jižní okraj vaší země povede od pouště Sinu podél Edómu. Na východě povede vaše jižní hranice od konce Solného moře,
3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado
4 potom se vaše hranice stočí od jihu ke Svahu štírů, bude pokračovat k Sinu a na jihu bude vybíhat ke Kádeš-barneji, potáhne se na Chasar-adár a bude pokračovat k Asmónu.
4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon.
5 Pak se hranice stočí od Asmónu k Egyptskému potoku a bude vybíhat k moři.
5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar.
6 Vaší západní hranicí bude Velké moře s pobřežním územím; to bude vaše západní hranice.
6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente.
7 Toto pak bude vaše severní hranice: od Velkého moře si vyznačíte jako mezník horu Hór.
7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor;
8 Od hory Hóru si vyznačíte hranici až k cestě do Chamátu a hranice bude vybíhat k Sedadu.
8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada;
9 Hranice pak povede k Zifrónu a bude vybíhat k Chasar-énanu. To bude vaše severní hranice.
9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
10 Východní hranici si vyměříte od Chasar-énanu k Šefámu,
10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão;
11 poté sestoupí hranice od Šefámu k Rible na východ od Ajinu, pak sestupuje, až narazí na východní svah při Kineretském moři.
11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret,
12 Dál sestoupí hranice k Jordánu a bude vybíhat k Solnému moři. To bude vaše země, vymezená hranicemi kolem dokola."
12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras."
13 Mojžíš tedy vydal Izraelcům takovýto rozkaz: "Toto je země, kterou dostanete losem do dědictví. Hospodin přikázal dát ji devíti a půl pokolením.
13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo,
14 Pokolení Rúbenovců a pokolení Gádovců již přijala svá dědictví pro svoje otcovské rody; i polovina pokolení Manasesova přijala dědictví.
14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção.
15 Dvě a půl pokolení přijala svá dědictví v Zajordání, na východ od Jericha, k východu slunce."
15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante."
16 Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 "Toto jsou jména mužů, kteří za vás převezmou zemi do dědictví: kněz Eleazar a Jozue, syn Núnův.
17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.
18 K převzetí země do dědictví přiberete po jednom předáku z každého pokolení.
18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão."
19 Toto jsou jména těch mužů: za Judovo pokolení Káleb, syn Jefunův,
19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné;
20 za pokolení Šimeónovců Šemúel, syn Amíhúdův,
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud;
21 za Benjamínovo pokolení Elídad, syn Kislónův,
21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;
22 za pokolení Danovců předák Bukí, syn Joglíův,
22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli;
23 za Josefovce z pokolení Manasesovců předák Chaníel, syn Efódův,
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod,
24 z pokolení Efrajimovců předák Kemúel, syn Šiftánův,
24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã;
25 za pokolení Zabulónovců předák Elísafan, syn Parnakův,
25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac;
26 za pokolení Isacharovců předák Paltíel, syn Azanův,
26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã;
27 za pokolení Ašerovců předák Achíhúd, syn Šelomíův,
27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi;
28 za pokolení Neftalíovců předák Pedahél, syn Amíhúdův."
28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud.
29 To jsou ti, kterým přikázal Hospodin, aby Izraelcům přidělili dědictví v kenaanské zemi.
29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.