Salmos 96

Bible Kralicka (CZBKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Zpívejte Hospodinu píseň novou, zpívej Hospodinu všecka země.
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Zpívejte Hospodinu, dobrořečte jménu jeho, zvěstujte den po dni spasení jeho.
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Vypravujte mezi národy slávu jeho, mezi všemi lidmi divy jeho.
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 Nebo veliký Hospodin, a vší chvály hodný, i hrozný jest nade všecky bohy.
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 Všickni zajisté bohové národů jsou modly, ale Hospodin nebesa učinil.
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Sláva a důstojnost před ním, síla i okrasa v svatyni jeho.
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu čest i moc.
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Vzdejte Hospodinu čest jména jeho, přineste dary, a vejděte do síňcí jeho.
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Sklánějte se Hospodinu v okrase svatoti, boj se oblíčeje jeho všecka země.
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Rcete mezi pohany: Hospodin kraluje, a že i okršlek zemský upevněn bude, tak aby se nepohnul, a že souditi bude lidi spravedlivě.
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 Plésej pole a vše, což na něm, tehdáž ať prozpěvuje všecko dříví lesní,
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 Před tváří Hospodina; neboť se béře, béře se zajisté, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravdě své.
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.