Salmos 83
Bible Kralicka (CZBKR) vs NTLH
1 Píseň a žalm Azafův.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. Sélah.
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou. [ (Psalms 83:19) A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí. ]
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.