Salmos 6

Bible Kralicka (CZBKR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Přednímu kantoru na neginot, k nízkému zpěvu, žalm Davidův.
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Hospodine, netresci mne v hněvě svém, ani v prchlivosti své kárej mne.
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 Smiluj se nade mnou, Hospodine, neboť jsem zemdlený; uzdrav mne, Hospodine, nebo ztrnuly kosti mé.
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Ano i duše má předěšena jest náramně, ty pak, Hospodine, až dokavad?
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Navratiž se, Hospodine, a vytrhni duši mou; spomoz mi pro milosrdenství své.
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 Nebo mrtví nezpomínají na tebe, a v hrobě kdo tě bude oslavovati?
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Ustávám v úpění svém, ložce své každé noci svlažuji, slzami svými postel svou smáčím.
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Sškvrkla se zámutkem tvář má, sstarala se příčinou všech nepřátel mých.
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Odstuptež ode mne všickni činitelé nepravosti; neboť jest vyslyšel Hospodin hlas pláče mého.
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Vyslyšel Hospodin pokornou modlitbu mou, Hospodin modlitbu mou přijal. [ (Psalms 6:11) Nechažť se zastydí a předěsí zřejmě všickni nepřátelé moji, nechažť jsou zpět obráceni a rychle zahanbeni. ]
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.