Salmos 51

Bible Kralicka (CZBKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Přednímu z kantorů, žalm Davidův,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 Když k němu přišel Nátan prorok, po jeho vjití k Betsabé.
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 Smiluj se nade mnou, Bože, podlé milosrdenství svého, podlé množství slitování svých shlaď přestoupení má.
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 Nebo já znám přestoupení svá, a hřích můj přede mnou jest ustavičně.
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 Tobě, tobě samému, zhřešil jsem, a zlého se před očima tvýma dopustil, abys spravedlivý zůstal v řečech svých, a bez úhony v soudech svých.
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má.
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu.
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 Dej mi slyšeti radost a potěšení, tak ať zpléší kosti mé, kteréž jsi potřel.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé.
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne.
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli.
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 Vytrhni mne z pomsty pro vylití krve, ó Bože, Bože spasiteli můj, a budeť s veselím prozpěvovati jazyk můj o spravedlnosti tvé.
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 Pane, rty mé otevři, i budou ústa má zvěstovati chválu tvou.
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 Oběti Boží duch skroušený; srdcem skroušeným a potřebným, Bože, nezhrzíš. [ (Psalms 51:20) Dobrotivě nakládej z milosti své s Sionem, vzdělej zdi Jeruzalémské. ] [ (Psalms 51:21) A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou. ]
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.