Salmos 48

Bible Kralicka (CZBKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Píseň žalmu synů Chóre.
1 Uma Canção e Salmo para os filhos de Corá. Grande é o SENHOR, e com grandeza será louvado na cidade do nosso Deus, no monte da sua santidade.
2 Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
2 Belo por sua posição, a alegria de toda a terra é o monte de Sião, nos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
3 Deus é conhecido em seus palácios como um refúgio.
4 Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
4 Mas eis que os reis estavam reunidos; eles passaram juntos.
5 Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
5 Eles o viram, e então se maravilharam; ficaram perturbados e se apressaram para longe.
6 Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
6 Ali o medo tomou conta deles, e a dor, como de uma mulher com dores de parto.
7 Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
7 Tu quebras os navios de Társis com um vento oriental.
8 Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
8 Como ouvimos, assim vimos na cidade do SENHOR dos Exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelecerá para sempre. Selá.
9 Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
9 Pensamos na tua benignidade, ó Deus, no meio do teu templo.
10 Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
10 De acordo com o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os fins da terra; a tua mão direita é cheia de justiça.
11 Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
11 Regozije-se o monte de Sião, alegrem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
12 Caminhai sobre Sião, e ide ao seu redor; contai as suas torres.
13 Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
13 Marcai bem seus baluartes, considerai os seus palácios; que vós possais contá-la à geração seguinte.
14 Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu, [ (Psalms 48:15) Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti. ]
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre e sempre; ele será o nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.