Salmos 48

Bible Kralicka (CZBKR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Píseň žalmu synů Chóre.
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
2 Formoso de sítio e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
5 Viram- no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
6 Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.
7 Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá)
9 Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
12 Rodeai Sião; cercai-a; contai as suas torres;
13 Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
13 notai bem os seus antemuros; observai os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu, [ (Psalms 48:15) Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti. ]
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.