Salmos 103

Bible Kralicka (CZBKR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Davidův. Dobrořeč duše má Hospodinu, a všecky vnitřnosti mé jménu svatému jeho.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Dobrořeč duše má Hospodinu, a nezapomínej se na všecka dobrodiní jeho,
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Kterýž odpouští tobě všecky nepravosti, kterýž uzdravuje všecky nemoci tvé,
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 Kterýž vysvobozuje od zahynutí život tvůj, kterýž tě korunuje milosrdenstvím a mnohým slitováním,
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 Kterýž nasycuje dobrými věcmi ústa tvá, tak že se obnovuje jako orlice mladost tvá.
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Činí, což spravedlivého jest, Hospodin, a soudy všechněm utištěným.
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Známé učinil Mojžíšovi cesty své, synům Izraelským skutky své.
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Lítostivý a milostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a mnohého milosrdenství.
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Nebudeť ustavičně žehrati, ani na věky hněvu držeti.
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Ne podlé hříchů našich nakládá s námi, ani vedlé nepravostí našich odplacuje nám.
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Nebo jakož jsou vysoko nebesa nad zemí, tak jest vyvýšené milosrdenství jeho nad těmi, kteříž se ho bojí.
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 A jak daleko jest východ od západu, tak daleko vzdálil od nás přestoupení naše.
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Jakož se slitovává otec nad dítkami,tak se slitovává Hospodin nad těmi, kteříž se hobojí.
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Onť zajisté zná slepení naše, v paměti má, že prach jsme.
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 Dnové člověka jsou jako tráva, a jako květ polní, tak kvete.
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 Jakž vítr na něj povane, anť ho není, aniž ho již více pozná místo jeho.
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Milosrdenství pak Hospodinovo od věků až na věky nad těmi, kteříž se ho bojí, a spravedlnost jeho nad syny synů,
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 Kteříž ostříhají smlouvy jeho, a pamatují na přikázaní jeho, aby je činili.
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Hospodin na nebesích utvrdil trůn svůj, a kralování jeho nade vším panuje.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Dobrořečte Hospodinu andělé jeho, kteříž jste mocní v síle, a činíte slovo jeho, poslušní jsouc hlasu slova jeho.
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Dobrořečte Hospodinu všickni zástupové jeho, služebníci jeho, kteříž činíte vůli jeho.
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Dobrořečte Hospodinu všickni skutkové jeho, na všech místech panování jeho. Dobrořeč duše má Hospodinu.
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.