Provérbios 22

Bible Kralicka (CZBKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Vzácnější jest jméno dobré než bohatství veliké, a přízeň lepší než stříbro a zlato.
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 Bohatý a chudý potkávají se, učinitel obou jest Hospodin.
2 O rico e o pobre têm algo em comum: o tanto um como o outro.
3 Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.
3 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
4 Pokory a bázně Hospodinovy odplata jest bohatství a sláva i život.
4 A recompensa da humildade e do temor do são riquezas, honra e vida.
5 Trní a osídla jsou na cestě převráceného; kdož ostříhá duše své, vzdálí se od nich.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer guardar a sua vida afasta-se deles.
6 Vyučuj mladého podlé způsobu cesty jeho; nebo když se i zstará, neuchýlí se od ní.
6 Ensine a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.
7 Bohatý nad chudými panuje, a vypůjčující bývá služebníkem toho, jenž půjčuje.
7 O rico domina sobre o pobre, e o que pede emprestado é servo de quem empresta.
8 Kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane.
8 O que semeia a injustiça colhe a desgraça, e a vara da sua indignação será destruída.
9 Oko dobrotivé, onoť požehnáno bude; nebo udílí z chleba svého chudému.
9 O generoso será abençoado, porque reparte o seu pão com os pobres.
10 Vyvrz posměvače, a odejdeť svada, anobrž přestane svár a lehkost.
10 Mande embora o zombador, e com ele se irá a discórdia; cessarão as discussões e a vergonha.
11 Kdo miluje čistotu srdce, a v čích rtech jest příjemnost, takového král přítelem bývá.
11 Quem ama a pureza do coração e é habilidoso no falar terá a amizade do rei.
12 Oči Hospodinovy ostříhají umění, ale snažnosti ošemetného převrací.
12 Os olhos do Senhor preservam o conhecimento, mas ele subverte as palavras dos infiéis.
13 Říká lenoch: Lev jest vně, naprostřed ulic byl bych zabit.
13 O preguiçoso diz: “Um leão está lá fora! Serei morto no meio da rua!”
14 Jáma hluboká ústa postranních; ten, na kohož se hněvá Hospodin, vpadne tam.
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Bláznovství přivázáno jest k srdci mladého, ale metla kázně vzdálí je od něho.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Kdo utiská nuzného, aby rozmnožil své, a dává bohatému, jistotně bude v nouzi.
16 Quem oprime o pobre para enriquecer a si ou o que dá presentes ao rico certamente empobrecerá.
17 Nakloň ucha svého, a slyš slova moudrých, a mysl svou přilož k učení mému.
17 Preste atenção e ouça as palavras dos sábios; aplique o coração aos meus ensinamentos.
18 Nebo to bude utěšenou věcí, jestliže je složíš v srdci svém, budou-li spolu nastrojena ve rtech tvých.
18 Porque será agradável se você os guardar em seu coração e se tiver todos eles presentes nos seus lábios.
19 Aby bylo v Hospodinu doufání tvé, oznamujiť to dnes. I ty také ostříhej toho.
19 Quero que a sua confiança esteja no por isso, hoje dou esta instrução a você — a você mesmo.
20 Zdaližť jsem nenapsal znamenitých věcí z strany rad a umění,
20 Por acaso, não lhe escrevi trinta provérbios de conselhos e conhecimentos?
21 Aťbych v známost uvedl jistotu řečí pravých, tak abys vynášeti mohl slova pravdy těm, kteříž by k tobě poslali?
21 Fiz isso para que você tenha certeza das palavras da verdade, a fim de que possa responder claramente aos que lhe fizerem perguntas. — 1 —
22 Nelup nuzného, proto že nuzný jest, aniž potírej chudého v bráně.
22 Não roube o pobre, porque é pobre, nem oprima o necessitado no tribunal,
23 Nebo Hospodin povede při jejich, a vydře duši těm, kteříž vydírají jim.
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida daqueles que os exploram. — 2 —
24 Nebývej přítelem hněvivého, a s mužem prchlivým neobcuj,
24 Não faça amizade com quem facilmente fica irado, nem ande na companhia de quem é agressivo,
25 Abys se nenaučil stezkám jeho, a nevložil osídla na duši svou.
25 para que você não aprenda os seus caminhos e, assim, fique preso numa armadilha. — 3 —
26 Nebývej mezi rukojměmi, mezi slibujícími za dluhy.
26 Não esteja entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 Nemáš-li, čím bys zaplatil, proč má kdo bráti lůže tvé pod tebou?
27 pois, se você não tiver com que pagar, vão acabar lhe tirando até mesmo a cama em que costuma se deitar! — 4 —
28 Nepřenášej mezníku starodávního, kterýž učinili otcové tvoji.
28 Não remova os marcos antigos que os seus pais colocaram. — 5 —
29 Vídáš-li, že muž snažný v díle svém před králi stává? Nestává před nepatrnými.
29 Você está vendo alguém que é habilidoso naquilo que faz? Ele será posto diante de reis; não estará a serviço da plebe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.