Provérbios 19

Bible Kralicka (CZBKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Lepší jest chudý, jenž chodí v upřímnosti své, nežli převrácený ve rtech svých, kterýž jest blázen.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que aquele que é perverso em seus lábios, e é um tolo.
2 Jistě že bez umění duši není dobře, a kdož jest kvapných noh, hřeší.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com os seus pés.
3 Bláznovství člověka převrací cestu jeho, ačkoli proti Hospodinu zpouzí se srdce jeho.
3 A tolice do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o SENHOR.
4 Statek přidává přátel množství, ale chudý od přítele svého odloučen bývá.
4 A riqueza faz muitos amigos, mas o pobre é separado de seu vizinho.
5 Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, neuteče.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e aquele que fala mentiras não escapará.
6 Mnozí pokoří se před knížetem, a každý jest přítel muži štědrému.
6 Muitos suplicarão o favor do príncipe, e todo homem é amigo daquele que dá presentes.
7 Všickni bratří chudého v nenávisti jej mají; čím více přátelé jeho vzdalují se od něho! Když volá za nimi, není jich.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Ele os busca com palavras e, ainda assim, elas lhe faltam.
8 Ten, kdož miluje duši svou, nabývá moudrosti, a ostříhá opatrnosti, aby nalezl dobré.
8 Aquele que adquire sabedoria ama a sua própria alma; aquele que mantém o entendimento encontrará o bem.
9 Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, zahyne.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e aquele que fala mentiras perecerá.
10 Nesluší na blázna rozkoš, a ovšem, aby služebník nad knížaty panoval.
10 O deleite não é decoroso para um tolo, muito menos um servo dominar sobre príncipes.
11 Rozum člověka zdržuje hněv jeho, a čest jeho jest prominouti provinění.
11 A discrição de um homem retém a sua ira, e é sua glória passar por cima da transgressão.
12 Prchlivost královská jako řvání mladého lva jest, a ochotnost jeho jako rosa na bylinu.
12 A ira do rei é como o rugido de um leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 Trápení otci svému jest syn bláznivý, a ustavičné kapání žena svárlivá.
13 O filho tolo é a calamidade de seu pai, e as contendas de uma esposa são um gotejar contínuo.
14 Dům a statek jest po rodičích, ale od Hospodina manželka rozumná.
14 Casa e riquezas são a herança dos pais, e a esposa prudente vem do SENHOR.
15 Lenost přivodí tvrdý sen, a duše váhavá lačněti bude.
15 A preguiça lança em profundo sono, e a alma indolente sofrerá a fome.
16 Ten, kdož ostříhá přikázaní, ostříhá duše své; ale kdož pohrdá cestami svými, zahyne.
16 Aquele que guarda o mandamento, guarda a sua própria alma, mas aquele que despreza os seus caminhos morrerá.
17 Kdo uděluje chudému, půjčuje Hospodinu, a onť za dobrodiní jeho odplatí jemu.
17 Aquele que tem pena dos pobres empresta ao SENHOR, e aquilo que tiver dado, ele lhe pagará novamente.
18 Tresci syna svého, dokudž jest o něm naděje, a k zahynutí jeho neodpouštěj jemu duše tvá.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, e não deixes que a tua alma ceda por causa de seu choro.
19 Veliký hněv ukazuj, odpouštěje trestání, proto že poněvadž odpouštíš, potom více trestati budeš.
19 Um homem de grande ira sofrerá a punição, porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Poslouchej rady, a přijímej kázeň, abys vždy někdy moudrý byl.
20 Ouve o conselho, e recebe a instrução, para que no fim possas ser sábio.
21 Mnozí úmyslové jsou v srdci člověka, ale uložení Hospodinovo toť ostojí.
21 Há muitos propósitos no coração do homem, porém o conselho do SENHOR permanecerá.
22 Žádaná věc člověku jest dobře činiti jiným, ale počestnější jest chudý než muž lživý.
22 O desejo de um homem é sua bondade, é melhor um homem pobre do que um mentiroso.
23 Bázeň Hospodinova k životu. Takový jsa nasycen, bydlí, aniž neštěstím navštíven bývá.
23 O temor do SENHOR tende à vida, aquele que o tem habitará satisfeito; não será visitado pelo mal.
24 Lenivý schovává ruku svou za ňadra, ani k ústům svým jí nevztáhne.
24 Um homem preguiçoso esconde a sua mão em seu peito, e não tem disposição nem de levá-la à sua boca.
25 Ubí posměvače, ať se hlupec dovtípí; a potresci rozumného, ať porozumí umění.
25 Bate em um escarnecedor, e o simples tomará cuidado; e reprova alguém que tenha entendimento, e ele entenderá o conhecimento.
26 Syn, kterýž hanbu a lehkost činí, hubí otce, a zahání matku.
26 Aquele que aflige o seu pai, e expulsa sua mãe, é um filho que causa vergonha e traz desonra.
27 Přestaň, synu můj, poslouchati učení, kteréž od řečí rozumných odvozuje.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 Svědek nešlechetný posmívá se soudu, a ústa bezbožných přikrývají nepravost.
28 Uma testemunha ímpia escarnece do juízo, e a boca do perverso devora a iniquidade.
29 Nebo na posměvače hotoví jsou nálezové, a rány na hřbet bláznů.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.