Provérbios 19

Bible Kralicka (CZBKR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Lepší jest chudý, jenž chodí v upřímnosti své, nežli převrácený ve rtech svých, kterýž jest blázen.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Jistě že bez umění duši není dobře, a kdož jest kvapných noh, hřeší.
2 Não é bom proceder sem refletir, e peca quem é precipitado.
3 Bláznovství člověka převrací cestu jeho, ačkoli proti Hospodinu zpouzí se srdce jeho.
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, mas é contra o
4 Statek přidává přátel množství, ale chudý od přítele svého odloučen bývá.
4 As riquezas multiplicam os amigos; mas, ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, neuteče.
5 A falsa testemunha não fica impune, e o que profere mentiras não escapa.
6 Mnozí pokoří se před knížetem, a každý jest přítel muži štědrému.
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos do que dá presentes.
7 Všickni bratří chudého v nenávisti jej mají; čím více přátelé jeho vzdalují se od něho! Když volá za nimi, není jich.
7 Se os irmãos do pobre o aborrecem, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com súplicas, mas não os alcança.
8 Ten, kdož miluje duši svou, nabývá moudrosti, a ostříhá opatrnosti, aby nalezl dobré.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência acha o bem.
9 Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, zahyne.
9 A falsa testemunha não fica impune, e o que profere mentiras perece.
10 Nesluší na blázna rozkoš, a ovšem, aby služebník nad knížaty panoval.
10 Ao insensato não convém a vida regalada, quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 Rozum člověka zdržuje hněv jeho, a čest jeho jest prominouti provinění.
11 A discrição do homem o torna longânimo, e sua glória é perdoar as injúrias.
12 Prchlivost královská jako řvání mladého lva jest, a ochotnost jeho jako rosa na bylinu.
12 Como o bramido do leão, assim é a indignação do rei; mas seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 Trápení otci svému jest syn bláznivý, a ustavičné kapání žena svárlivá.
13 O filho insensato é a desgraça do pai, e um gotejar contínuo, as contenções da esposa.
14 Dům a statek jest po rodičích, ale od Hospodina manželka rozumná.
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais; mas do
15 Lenost přivodí tvrdý sen, a duše váhavá lačněti bude.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso vem a padecer fome.
16 Ten, kdož ostříhá přikázaní, ostříhá duše své; ale kdož pohrdá cestami svými, zahyne.
16 O que guarda o mandamento guarda a sua alma; mas o que despreza os seus caminhos, esse morre.
17 Kdo uděluje chudému, půjčuje Hospodinu, a onť za dobrodiní jeho odplatí jemu.
17 Quem se compadece do pobre ao Senhor empresta, e este lhe paga o seu benefício.
18 Tresci syna svého, dokudž jest o něm naděje, a k zahynutí jeho neodpouštěj jemu duše tvá.
18 Castiga a teu filho, enquanto há esperança, mas não te excedas a ponto de matá-lo.
19 Veliký hněv ukazuj, odpouštěje trestání, proto že poněvadž odpouštíš, potom více trestati budeš.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o dano; porque, se tu o livrares, virás ainda a fazê-lo de novo.
20 Poslouchej rady, a přijímej kázeň, abys vždy někdy moudrý byl.
20 Ouve o conselho e recebe a instrução, para que sejas sábio nos teus dias por vir.
21 Mnozí úmyslové jsou v srdci člověka, ale uložení Hospodinovo toť ostojí.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, mas o desígnio do
22 Žádaná věc člověku jest dobře činiti jiným, ale počestnější jest chudý než muž lživý.
22 O que torna agradável o homem é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 Bázeň Hospodinova k životu. Takový jsa nasycen, bydlí, aniž neštěstím navštíven bývá.
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 Lenivý schovává ruku svou za ňadra, ani k ústům svým jí nevztáhne.
24 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 Ubí posměvače, ať se hlupec dovtípí; a potresci rozumného, ať porozumí umění.
25 Quando ferires ao escarnecedor, o simples aprenderá a prudência; repreende ao sábio, e crescerá em conhecimento.
26 Syn, kterýž hanbu a lehkost činí, hubí otce, a zahání matku.
26 O que maltrata a seu pai ou manda embora a sua mãe filho é que envergonha e desonra.
27 Přestaň, synu můj, poslouchati učení, kteréž od řečí rozumných odvozuje.
27 Filho meu, se deixas de ouvir a instrução, desviar-te-ás das palavras do conhecimento.
28 Svědek nešlechetný posmívá se soudu, a ústa bezbožných přikrývají nepravost.
28 A testemunha de Belial escarnece da justiça, e a boca dos perversos devora a iniquidade.
29 Nebo na posměvače hotoví jsou nálezové, a rány na hřbet bláznů.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites, para as costas dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.