3 João 1
El Nuevo Testamento (CYA) vs BKJ
1 Nan', yu nu ntsu'hui cunta 'in jun ta'a na, nda'an quityi re 'in ñi ta'a tsu'huen ñi Gayo, nu ndyu'hui cuiya' tin' 'in si'ya cha' nu ñi.
1 O ancião ao amado Gaio, a quem amo em verdade.
2 'Un nu ndyu'hui cuiya' tin' 'in, njñan 'in Ndiose si'yana tyi'o tsu'hue nchgaa loo tñan ngui'ni um, lo' tsaña'an ndon ti' um lo'o tso' cha' nu 'in Ndiose, cuaña'an lo'o nchgaa la ña'an cha'.
2 Amado, eu desejo, acima de todas as coisas, que tu possas prosperar e em boa saúde, assim como sua alma prospera.
3 Ndyijyin ya' tsu'hue ntsu'hui tiqueen xa mdiyaan tucua snan yu ta'a na, tsu'hue 'a mdaa yu suun ña'an nguiaa cha' 'in um, si'yana tsu'hue nguia ncha'an um cha' nu ñi.
3 Porque me alegrei grandemente quando os irmãos vieram, e testificaram da verdade que há em ti, e como tu andas na verdade.
4 Sca loo ti cha' nu tsu'hue la ntsu'hui tiqueen, xa ne 'ñan si'yana sñen' tsu'hue nguia ncha'an cha' nu ñi.
4 Não tenho maior alegria do que a de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 'Un ñi ta'a na nu ndyu'hui cuiya' tin' 'in, tsu'hue 'a ña'an n'ni cunta um 'in jun ta'a na, nu hasta lo'o jun nu a ndyu'hui lyoo um, lo' n'ni cunta um 'in.
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, e para com os estranhos;
6 Mdaa can' suun tloo nchgaa jun ta'a na re tsa la ña'an ntsu'hui cha' tsu'hue 'in um. Tsu'hue cha' ta yaa' um 'in jun tucueen nu ti' tsaa jun, tsaña'an nu nga'an cha' cu'ni na lo'o jun nu ngui'ni tñan 'in Ndiose.
6 estes foram testemunhas da tua caridade diante da igreja, os quais, se conduzires em sua jornada de maneira piedosa, farás bem.
7 Si'yana jun can' ngui'ni jun tñan si'ya cha' 'in Jesús, lo' a sca na nducua tloo jun 'in ne' gentil.
7 Porque pelo seu Nome seguiram adiante, nada tomando dos gentios.
8 Can' cha' cuan xu'hue na 'in jun, si'yana ca sca cha' ti 'in na lo'o cha' nu ñi nda'an ycui' jun.
8 Portanto, devemos receber aos tais, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 Nan' cua' ngua'an tñan sca quityi 'in jun ta'a na si'ya cha' re, una yu Diótrefes si'yana ndyon loo cha' nu 'in yu, a n'ni cunta yu cha' nu nchcui' hua.
9 Escrevi à igreja; mas Diótrefes, que ama ter preeminência entre eles, não nos recebe.
10 Si'ya cha' re ndyi'o tiqueen tsa'an se'en ndi'in um, lo' culyo scua lan cha' nu ngui'ni yu, si'yana cua' ña'an ti nchcui' yu lo' ndaja yu 'in hua. Si'i tsacan' ti, cui' ca nu nxcuan tloo yu 'in jun nu ndiyaa can', lo' nchcui ndijin yu 'in nu nchca ti' cuan xu'hue 'in jun, lo' hasta ndlo yu 'in can' se'en ndiyo' ti'in jun.
10 Por isso, se eu for, lembrar-me-ei dos feitos que ele realiza, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, não recebe os irmãos, e impede os que querem recebê-los, e os expulsa da igreja.
11 'Un ñi ta'a na nu ndyu'hui cuiya' tin' 'in, a tsa ncha'an um cha' ngunan', cui' ca nu chcui ncha'an um cha' nu tsu'hue. Si'yana nu ngui'ni tñan tsu'hue, can' nu lca sñe' Ndiose, lo' nu ngui'ni tñan ngunan', a nchca chu'hui lyoo can' 'in Ndiose.
11 Amado, não sigas o que é mal, mas o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; mas aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Nchgaa tucui tsu'hue 'a ndaa suun cha' 'in yu Demetrio, sca cha' ti 'in yu lo'o cha' nu ñi, cui' cuaña'an huare' tsu'hue ndaa hua suun cha' 'in yu, lo' jlyo ti' um si'yana suun nu ndaa hua lca na cha' nu ñi.
12 Demétrio, porém, tem bom testemunho da parte de todos os homens, e da parte da própria verdade, sim, e também nós testemunhamos; e vós sabeis que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Qui'an 'a cha' nchca tin' chcuin' lo'o um, una a nchca tin' ca'an 'in na lo'o tyintya,
13 Eu tinha muitas coisas para escrever, mas não irei escrever-te com tinta e pena.
14 si'yana nducua tloon ndla ti ña'an ta'a na lo'o um, xacan' chcui' tu'hua ca na lo'o um.
14 Mas acredito que ver-te-ei brevemente, e falaremos face a face. Paz seja contigo. Nossos amigos te saúdam. Saúda os amigos por nome.
15 Tsu'hue ti chu'hui tiquee um. Ta'a tsu'hue um nu ndi'in nde re nchcui' cha' 'in um, cui' cuaña'an chcui' cha' um 'in cunda scaa jun nde cua.
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.