Salmos 99

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 耶和华作王, 万民都要战栗; 他坐在两个基路伯之上, 大地也要震动。
1 O S enhor reina! Tremam os povos! Ele está sentado em seu trono acima dos querubins. Trema toda a terra!
2 耶和华在锡安是至大的, 他崇高, 超过万民。
2 O S enhor é soberano em Sião, exaltado acima de todos os povos.
3 愿他们称赞你伟大可畏的名。他是圣洁的。
3 Seja louvado teu grande e temível nome, pois é santo!
4 王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”), 喜爱公正; 你坚立正义; 你在雅各家施行公正和公义。
4 Rei poderoso, que ama a justiça, tu estabeleceste a imparcialidade. Agiste com justiça e retidão em Israel.
5 你们要尊崇耶和华我们的 神, 在他的脚凳前敬拜; 他是圣洁的。
5 Exaltem o S enhor , nosso Deus; prostrem-se a seus pés, pois ele é santo!
6 在他的祭司中有摩西和亚伦, 在求告他名的人中有撒母耳; 他们求告耶和华, 他就应允他们。
6 Moisés e Arão estavam entre seus sacerdotes, e Samuel também invocava seu nome. Clamavam ao S e ele lhes respondia.
7 他从云柱中对他们说话; 他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。
7 Da coluna de nuvem lhes falava, e eles seguiam os preceitos e os decretos que ele lhes dava.
8 耶和华我们的 神啊! 你应允了他们; 你虽然按照他们所行的报应他们, 但对他们来说, 你是一位赦免人的 神。
8 Ó S enhor , nosso Deus, tu lhes respondias; eras para eles Deus perdoador, mas os castigava quando se desviavam.
9 你们要尊崇耶和华我们的 神, 在他的圣山上敬拜, 因为耶和华我们的 神是圣洁的。
9 Exaltem o S enhor , nosso Deus, e prostrem-se em seu santo monte, pois o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.