Salmos 93

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 耶和华作王, 他以威严为衣; 耶和华以威严为衣, 以能力束腰, 世界就得以坚立, 永不动摇。
1 O Senhor reina! Vestiu-se de majestade; de majestade vestiu-se o Senhor e armou-se de poder! O mundo está firme e não se abalará.
2 你的宝座自古就立定, 你从亘古就存在。
2 O teu trono está firme desde a antigüidade; tu existes desde a eternidade.
3 耶和华啊! 大水扬起了, 大水扬起了声音, 大水扬起了澎湃的波浪。
3 As águas se levantaram, Senhor, as águas levantaram a voz; as águas levantaram seu bramido.
4 耶和华在高处大有能力, 胜过大水的响声, 胜过海中的巨浪。
4 Mais poderoso do que o estrondo das águas impetuosas, mais poderoso do que as ondas do mar é o Senhor nas alturas.
5 耶和华啊! 你的法度极为确定; 你的殿永远被称为圣是合宜的。
5 Os teus mandamentos permanecem firmes e fiéis; a santidade, Senhor, é o ornamento perpétuo da tua casa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.