Salmos 93
New Chinese Version Simplified (CVS) vs ARIB
1 耶和华作王, 他以威严为衣; 耶和华以威严为衣, 以能力束腰, 世界就得以坚立, 永不动摇。
1 O Senhor reina; está vestido de majestade. O Senhor se revestiu, cingiu-se de fortaleza; o mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser abalado.
2 你的宝座自古就立定, 你从亘古就存在。
2 O teu trono está firme desde a antigüidade; desde a eternidade tu existes.
3 耶和华啊! 大水扬起了, 大水扬起了声音, 大水扬起了澎湃的波浪。
3 Os rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.
4 耶和华在高处大有能力, 胜过大水的响声, 胜过海中的巨浪。
4 Mais que o ruído das grandes águas, mais que as vagas estrondosas do mar, poderoso é o Senhor nas alturas.
5 耶和华啊! 你的法度极为确定; 你的殿永远被称为圣是合宜的。
5 Mui fiéis são os teus testemunhos; a santidade convém à tua casa, Senhor, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.