Salmos 92

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 称谢耶和华, 歌颂你至高者的名;
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 早晨传扬你的慈爱, 夜间传讲你的信实;
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 弹奏十弦的乐器和瑟, 又用琴弹出美妙的声音, 这是多么美的事(“这是多么美的事”原文是在第1节; 第1至第3节是一个整体)。
3 com instrumentos de dez cordas, ao som da lira e com a solenidade da harpa.
4 耶和华啊! 你借着你的作为使我欢喜, 我要因你手的工作欢呼。
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 耶和华啊! 你的工作多么伟大, 你的心思极为深奥。
5 Como são grandes, Senhor , as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 无理性的人不晓得, 愚昧的人不明白这事:
6 O tolo não compreende, e o insensato não percebe isto:
7 恶人虽好像草一样繁茂, 所有作孽的人虽然兴旺, 他们都要永远灭亡。
7 ainda que os ímpios brotem como a erva, e floresçam todos os que praticam a iniquidade, serão destruídos para sempre.
8 但你耶和华永远是至高的。
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 耶和华啊! 你的仇敌必灭亡, 你的仇敌必定灭亡; 所有作孽的都必被分散。
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 你却高举了我的角, 像野牛的角; 你用新油膏抹我。
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 我亲眼看见那些窥伺我的人遭报, 我亲耳听见那些起来攻击我的恶人受罚。
11 Os meus olhos veem a derrota dos inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos escutam os gritos dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 义人必像棕树一样繁茂, 像黎巴嫩的香柏树一样高耸。
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 他们栽在耶和华的殿中, 在我们 神的院子里繁茂生长。
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 他们年老的时候仍要结果子, 经常保持茂盛青翠,
14 Na velhice ainda darão frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 好显明耶和华是正直的; 他是我的磐石, 在他里面没有不义。
15 para anunciar que o Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.