Salmos 48
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NTLH
1 在我们 神的城中, 在他的圣山上, 耶和华是至大的, 应该大受赞美。
1 O Senhor Deus é grande e merece ser louvado na sua cidade, em
2 在北面的锡安山、大君王的城, 美丽高耸, 是全地所喜欢的。
2 O monte de Deus é alto e bonito; a cidade do grande Rei é a alegria do mundo inteiro.
3 神在城的堡垒中, 显明自己是避难所。
3 Deus tem mostrado que ele dá segurança ao povo dentro das fortalezas da cidade.
4 看哪! 列王会合, 一同前进。
4 Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
5 他们一见这城, 就惊惶, 慌忙逃跑。
5 Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
6 他们在那里战栗恐惧; 他们痛苦好像妇人分娩时一样。
6 Eles ficaram apavorados e aflitos como a mulher que está com dores de parto,
7 你用东风摧毁他施的船队。
7 como marinheiros em grandes navios sacudidos numa tempestade violenta.
8 在万军之耶和华的城中, 就是在我们 神的城中, 我们所看见的, 正如我们所听见的: 神必坚立这城, 直到永远。(细拉)
8 Temos ouvido falar das coisas que o e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
9 神啊! 我们在你的殿中, 想念你的慈爱。
9 No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.
10 神啊! 你受的赞美, 就像你的名一样, 达到地极; 你的右手满了公义。
10 Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça.
11 因你的审判, 锡安山应当欢喜, 犹大的居民(“居民”原文作“女子”)应当快乐。
11 Alegre-se, povo de Jerusalém! Ó Deus, os teus julgamentos são justos! Alegrem-se com isso, moradores das cidades de Judá!
12 你们要在锡安四处巡行, 绕城一周, 数点城楼,
12 Povo de Deus, ande em volta de Jerusalém e conte as suas torres!
13 细察它的外墙, 巡视它的堡垒, 使你们可以述说给后代的人听。
13 Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:
14 因为这位 神就是我们的 神, 直到永永远远; 他必引导我们, 直到我们死的时候。
14 “Este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele nos guiará eternamente.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.