Salmos 46

New Chinese Version Simplified (CVS) vs BKJ

Sair da comparação
1 神是我们的避难所, 是我们的力量, 是我们在患难中随时都可得到的帮助。
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá. Uma canção sobre Alamote. Deus é o nosso refúgio e força, um socorro bem presente na tribulação.
2 因此, 地虽然震动, 群山虽然崩塌入海洋的深处, 我们也不害怕。
2 Portanto, não temeremos, ainda que a terra seja removida, e ainda que os montes sejam transportados para o meio do mar.
3 虽然海浪翻腾澎湃, 虽然山岳因波涛汹涌摇动, 我们也不害怕。(细拉)
3 Ainda que suas águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se sacudam com o seu inchar. Selá.
4 有一条河, 它众多的支流使 神的城充满快乐; 这城就是至高者居住的圣所。
4 Há um rio, seus córregos alegrarão a cidade de Deus, o lugar santo dos tabernáculos do Altíssimo.
5 神在城中, 城必不动摇; 天一亮, 神必帮助它。
5 Deus está no meio dela; ela não será abalada. Deus a ajudará, e isso bem cedo.
6 列邦喧嚷, 万国动摇; 神一发声, 地就融化。
6 Os pagãos enraiveceram-se, os reinos foram movidos; ele proferiu sua voz, a terra derreteu.
7 万军之耶和华与我们同在; 雅各的 神是我们的保障。(细拉)
7 O SENHOR dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.
8 你们都来, 看耶和华的作为, 看他怎样使地荒凉。
8 Vinde, contemplai as obras do SENHOR, que desolações ele causou na terra.
9 他使战争止息, 直到地极; 他把弓折毁, 把矛砍断, 把战车用火焚烧。
9 Ele faz cessar as guerras até o fim da terra; ele quebra o arco e corta a lança pela metade. Ele queima a carruagem no fogo.
10 你们要住手, 要知道我是 神; 我要在列国中被尊崇, 我要在全地上被尊崇。
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os pagãos, serei exaltado na terra.
11 万军之耶和华与我们同在; 雅各的 神是我们的保障。(细拉)
11 O SENHOR dos Exércitos é conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.