Salmos 143
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT
1 耶和华啊! 求你听我的祷告, 留心听我的恳求, 凭你的信实和公义应允我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1 Ouve minha oração, S enhor ; escuta minha súplica! Responde-me, pois és fiel e justo.
2 求你不要审判你的仆人, 因为凡活着的人, 在你面前没有一个是义的。
2 Não leves teu servo a julgamento, pois diante de ti ninguém é inocente.
3 仇敌逼迫我, 把我压倒在地, 使我住在黑暗之处, 像死了很久的人一样。
3 Meu inimigo me perseguiu; derrubou-me no chão e obrigou-me a morar em trevas, como as do túmulo.
4 因此我的灵在我里面软弱, 我的心在我里面战栗。
4 Vou perdendo todo o ânimo; estou tomado de medo.
5 我追念以往的日子, 默想你的一切作为, 沉思你手所作的。
5 Lembro-me de tempos passados; reflito em todas as tuas obras e penso em tudo que fizeste.
6 我向你伸出双手, 我的心渴想你, 好像干旱的地盼望雨水一样。(细拉)
6 Levanto minhas mãos a ti em oração; anseio por ti, como a terra seca tem sede de chuva. Interlúdio
7 耶和华啊! 求你快快应允我, 我的心灵已经衰竭, 求你不要向我掩面, 免得我像那些下坑的人一样。
7 Vem depressa, S enhor , e responde-me, pois meu ânimo se esvai. Não te afastes de mim, ou morrerei.
8 求你使我清晨得闻你的慈爱, 因为我倚靠你。求你指示我当走的路, 因为我的心仰望你。
8 Faze-me ouvir do teu amor a cada manhã, pois confio em ti. Mostra-me por onde devo andar, pois me entrego a ti.
9 耶和华啊! 求你救我脱离我的仇敌, 我往你那里藏身。
9 Livra-me de meus inimigos, S enhor , pois me refugio em ti.
10 求你教我遵行你的旨意, 因为你是我的 神; 愿你至善的灵引导我到平坦的地。
10 Ensina-me a fazer tua vontade, pois tu és meu Deus. Que o teu Espírito bondoso me conduza adiante por um caminho reto e seguro.
11 耶和华啊! 求你为你名的缘故使我存活, 按着你的公义把我从患难中领出来。
11 Pela honra do teu nome, S enhor , preserva minha vida. Por tua justiça, tira-me deste sofrimento.
12 求你因你的慈爱使我的仇敌灭绝, 求你消灭所有苦害我的人, 因为我是你的仆人。
12 Por teu amor, acaba com meus inimigos e destrói meus adversários, pois sou teu servo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.